Соглашение об использовании сервиса «Личный кабинет»
Это Соглашение уже не действует. Вы можете прочитать актуальное Соглашение об использовании Личного кабинета.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Соглашение определяет порядок и условия использования Контрагентом Личного кабинета. 1.2. Текст настоящего Соглашения размещен в Личном кабинете и доводится до сведения Контрагента в момент прохождения им процедуры регистрации. 1.3. Совершение Контрагентом действий, предусмотренных пунктом 4.1. настоящего Соглашения, считается полным и безоговорочным принятием Контрагентом всех без исключения условий настоящего Соглашения и моментом заключения между Оператором и Контрагентом Соглашения. 1.4. Оператор вправе вносить изменения в условия Соглашения в одностороннем порядке. Такие изменения становятся обязательными для сторон Соглашения с момента их размещения в Личном кабинете. 1.5. К настоящему Соглашению и отношениям между Оператором и Контрагентом, возникающим в связи с использованием Личного кабинета, подлежит применению законодательство Российской Федерации. 1.6. Контрагент самостоятельно несет ответственность за соблюдение им применимого законодательства при использовании Личного кабинета. | 1. GENERAL PROVISIONS 1.1. This Agreement determines terms and conditions for the use of the Merchant Account by the Counterparty. 1.2. Text of this Agreement is posted in the Merchant Account and served to the Counterparty in the course of the registration. 1.3. The Counterparty fully and unconditionally accepts all conditions of this Agreement the moment it performs actions stipulated by Sub-clause 4.1. of this Agreement. This moment is also considered as the moment when the Operator and the Counterparty enter into this Agreement. 1.4. The Operator has the right to amend the Agreement in its own discretion. Such amendments are deemed mandatory for the parties of the Agreement from the moment they are posted in the Merchant Account. 1.5. This Agreement and the relations arising between the Operator and the Counterparty under the use of the Merchant Account are subject to Russian legislation. 1.6. The Counterparty is solely liable for compliance with the applicable legislation when using the Merchant Account. |
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ 2.1. В настоящем Соглашении нижеприведенные термины используются в следующих значениях: Оператор — общество с ограниченной ответственностью небанковская кредитная организация «Яндекс.Деньги», лицензия Банка России №3510-К от 27.03.2015 г., ОГРН 1127711000031, адрес места нахождения: 119021, г. Москва, ул. Тимура Фрунзе, д. 11, стр. 44. Контрагент — юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, заключивший с Оператором договор об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов физических лиц без открытия счета и/или договор об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов физических лиц. Соглашение — настоящее соглашение об использовании сервиса «Личный кабинет». Договор — заключенный между Оператором и Контрагентом договор об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов физических лиц без открытия счета или заключенный между Оператором и Контрагентом договор об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов физических лиц. Личный кабинет — программа для ЭВМ, интерфейс которой размещен и/или доступен в сети Интернет на сайте Оператора (https://yoomoney.ru/my) и отображается посредством программы для просмотра интернет-сайтов (браузера), позволяющая Контрагенту взаимодействовать с Оператором по отдельным вопросам, сопутствующим обязательствам, возникшим из Договора, в частности предназначенная для хранения предоставленной Контрагентом информации, просмотра и управления доступными Контрагенту функциональными (программными) возможностями (просмотр и выгрузка информации об осуществленных в пользу Контрагента переводов физических лиц, выставление Счетов, дача распоряжений на возврат/отмену переводов, прочее). Доступ к Личному кабинету осуществляется с использованием Авторизационных данных. Авторизационные данные — данные, позволяющие провести аутентификацию Пользователя Личного кабинета. По умолчанию Авторизационными данными являются логин и пароль. Оператор вправе (но не обязан) по своему усмотрению требовать от Контрагента/Пользователя: Пользователь Личного кабинета, Пользователь — лицо, уполномоченное Контрагентом на доступ к Личному кабинету. Возможности Пользователя Личного кабинета при использовании Личного кабинета зависят от статуса Пользователя. Существующие статусы Пользователей и их функциональные возможности указываются в интерфейсе Личного кабинета. Счет — электронный документ, сформированный Контрагентом с использованием Личного кабинета, содержащий сведения о виде и количестве реализуемых Контрагентом товаров/работ/услуг/прав на объекты интеллектуальной собственности и их стоимости. Плательщик — физическое лицо, заключившее с Контрагентом договор о приобретении товаров/работ/услуг/прав на объекты интеллектуальной собственности. |
2. DEFINITIONS 2.1. For the purposes of this Agreement, the below terms shall be read as follows: Operator—Limited Liability Company Non-bank Credit Organization Yandex.Money, license of the Bank of Russia No. 3510-K dated 27 March 2015; OGRN 1127711000031; legal address 11 Timura Frunze ulitsa, building 44, Moscow 119021. Counterparty—a corporation or sole proprietor that entered into the Contract on Information and Technological Interaction when Performing Natural Persons’ Transfers without Opening an Account and/or Contract on Information and Technological Interaction when Performing Natural Persons’ Transfers. Agreement—this agreement on use of the Merchant Account service. Contract—a contract on information and technological interaction when performing natural persons’s transfers without opening an account entered into between the Operator and the Counterparty or a contract on information and technological interaction when performing natural persons’ transfers entered into between the Operator and the Counterparty. Merchant Account—a software that interface is posted and/or available online on the Operator’s site (https://yoomoney.ru/my) and viewed via a software for viewing internet sites (browsers). This software allows the Counterparty to interact with the Operator on certain matters and follow-up liabilities that arise of the Contract. The Merchant Account particularly stores information provided by the Counterparty and allows to view and manage functional (software) capabilities that the Counterparty was provided with (viewing and downloading of information concerning transfers of natural persons to the Counterparty, issued invoices, orders for refund/cancel of transfers, etc.). Access to the Merchant Account is made by entering Authorization Details. Authorization Details—the details that allow for authenticating of the Merchant Account User. By default, the Authorization Details are username and password. The Operator has the right (but not obliged) to request from the Counterparty/User to do the following: Merchant Account User, User—a person authorized by the Counterparty for accessing the Merchant Account. Set of the Merchant Account options available to the Merchant Account User depend on its status. Possible User statuses and their capabilities are specified under the Merchant Account. Invoice—an electronic document created by the Counterparty via the Merchant Account that includes details on the type and quantity of goods/services/works/intellectual property rights that the Counterparty sells and their price. Payer—a natural person that entered into a contract on purchase of goods/services/works/intellectual property rights with the Counterparty. |
3. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ 3.1. Оператор предоставляет Контрагенту право использовать Личный кабинет способами, не противоречащими настоящему Соглашению и иным договорам, заключенным между сторонами. 3.2. Услуги, оказываемые Оператором в рамках настоящего Соглашения, являются сопутствующими обязательствам, возникшим из Договора, и их стоимость включена в цену Договора. |
3. SUBJECT OF THE AGREEMENT 3.1. The Operator grants the Counterparty the right to use the Merchant Account in any way conformingto this Agreement or other contracts the parties entered into. 3.2. The services the Operator provides under this Agreement are supplementary ones to the obligations that arise of the Contract, and their price is included in the Contract price. |
4. ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЛИЧНОГО КАБИНЕТА 4.1. Для заключения Соглашения и создания Личного кабинета Контрагенту необходимо пройти процедуру регистрации в Личном кабинете, включающую: 4.2. Личный кабинет предоставляется Контрагенту в момент заключения Соглашения. 4.3. Пользователю Личного кабинета, создавшему Личный кабинет, присваивается статус «Владелец». Только Пользователь Личного кабинета с этим статусом может предоставлять доступ к Личному кабинету другим Пользователям. |
4. PROCEDURE FOR GRANTING ACCESS TO THE MERCHANT ACCOUNT 4.1. To enter into the Agreement and create the Merchant Account, the Counterpart completes registration procedure including the following actions to be taken: 4.2. The Merchant Account is provided to the Counterparty at the moment of entering into the Agreement. 4.3. The User of the Merchant Account that created one is assigned ‘Owner’ status. Only the Users of the Merchant Account with this status can grant other Users access to the Merchant Account. |
5. ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЧНОГО КАБИНЕТА 5.1. Доступ к Личному кабинету предоставляется Пользователю исключительно после его аутентификации, осуществляемой путем проверки подлинности введенных Авторизационных данных. 5.2. Пользователь со статусом «Владелец» вправе предоставить доступ к Личному кабинету одному или нескольким лицам, присвоив им соответствующий статус из доступных в интерфейсе Личного кабинета. 5.3. Пользователи Личного кабинета авторизуются в Личном кабинете с индивидуальными Авторизационными данными для каждого Пользователя. 5.4. Все действия с Личным кабинетом, совершенные с использованием корректных Авторизационных данных Пользователей, считаются совершенными Контрагентом. 5.5. Все документы/уведомления, размещенные Контрагентом в Личном кабинете, распоряжения, сделанные с использованием функциональных возможностей Личного кабинета признаются подлинными, целостными, равнозначными документам/уведомлениям/распоряжениям на бумажном носителе, которые удостоверены собственноручной подписью уполномоченного лица Контрагента и направлены Оператору. 5.6. Размещение Оператором информации в Личном кабинете признается надлежащим уведомлением Контрагента о юридически значимых действиях и событиях, за исключением случаев, когда обязанность уведомить другую Сторону в письменном виде на бумажном носителе или с использованием электронной почты прямо предусмотрена Договором. 5.7. Контрагент самостоятельно несет ответственность за безопасность (устойчивость к угадыванию) выбранных им Авторизационных данных, а также самостоятельно обеспечивает их конфиденциальность. 5.8. Условия привязки телефона 5.9. Условия использования функции выставления Счетов: 5.9. Помимо выставления Счетов Контрагенту посредством Личного кабинета предоставляется доступ к просмотру реестров совершенных и возвращенных переводов, актов об услугах, оказанных в соответствии с Договором, возможность размещения документов, необходимых для заключения Договора, а также совершения иных действий, предусмотренных функционалом Личного кабинета. Функционал личного кабинета определяется Оператором и может быть расширен/сужен по усмотрению Оператора. 5.10. В случае утраты Авторизационных данных Пользователем Оператор предоставляет Пользователю возможность восстановления доступа к Личному кабинету путем ввода корректного кода восстановления пароля, ранее созданного Контрагентом при регистрации в Личном кабинете, либо посредством создания новых Авторизационных данных с одновременным предоставлением Оператору заявления о восстановлении доступа к Личному кабинету. |
5. PROCEDURE FOR USING THE MERCHANT ACCOUNT 5.1. The User gets access to the Merchant Account strictly after authentication: verifying the provided Authorization Details. 5.2. The User with ‘Owner’ status is entitled to grant one or several persons access to the Merchant Account by assigning them one of the statuses available under the Merchant Account’s interface. 5.3. The Users of the Merchant Account authorize in the Merchant Account with the Authorization Details that are unique for every User. 5.4. All actions taken under correctly provided Authorization Details of the Users are deemed performed by the Counterparty. 5.5. All documents/notices posted by the Counterparty in the Merchant Account and orders made via the Merchant Account are deemed true, integral, and equal to written documents/notices/orders manually signed by the Counterparty’s authorized officer and furnished to the Operator. 5.6. Posting an information in the Merchant Account by the Operator is deemed duly furnished notice on legally relevant actions and events except for the cases to be notified of in a written form or via email, as explicitly expressed by the Contract. 5.7. The Counterparty bears sole responsibility for security (guessing tolerance) of the Authorization Details it chose and for their confidentiality. 5.8. Conditions of linking a phone number 5.9. Conditions of use of the Invoicing feature: 5.9. In addition to the Invoicing, the Merchant Account allows the Counterparty: to view registers of executed and returned transfers and acts on services rendered under the Contract; to post documents required for entering into the Contract and performing other actions facilitated by the Merchant Account. The Operator forms the Merchant Account facilities and may expand or narrow it down at its own discretion. 5.10. If the User loses his or her Authorization Details, the Operator allows the User to restore access to the Merchant Account by entering a valid code for restoring password or by entering new Authorization Details together with furnishing the Operator with an application for restoring access to the Merchant Account. The Counterparty creates the abovementioned code for restoring password preliminary in the course of his or her signing up to the Merchant Account. |
6. ОГРАНИЧЕНИЯ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛИЧНОГО КАБИНЕТА 6.1. Оператор вправе по своему выбору заблокировать доступ Контрагента и/или Пользователя к Личному кабинету, или заблокировать определенные функции Личного кабинета (если это возможно технологически), или удалить Личный кабинет Контрагента без объяснения причин, в том числе в следующих случаях: |
6. LIMITATIONS ON USE OF MERCHANT ACCOUNT 6.1. The Operator is entitled to restrict the Counterparty and/or the User’s access to the Merchant Account, or to block certain features of the Merchant Account (if technically applicable), or to delete the Counterparty’s Merchant Account without giving and reasons, inter alia, in the following reasons: |
7. ГАРАНТИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРИ ОБРАБОТКЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ 7.1. Контрагент настоящим гарантирует, что все персональные данные Плательщиков, размещенные в Личном кабинете, получены и обрабатывается им в соответствии с требованиями применимого законодательства, в том числе Федерального закона от 27.07.2006 г. №152-ФЗ «О персональных данных». 7.2. Заключением настоящего Соглашения Контрагент в соответствии с пунктом 3 статьи 6 Федерального закона от 27.07.2006 г. №152-ФЗ «О персональных данных» поручает Оператору обработку размещенных Контрагентом в Личном кабинете персональных данных Плательщиков на следующих условиях: 7.3. В случае вступления в законную силу решения суда о взыскании с Оператора в пользу физического лица денежных средств по спору, возникшему в связи с отправкой Счетов с использованием Личного кабинета (споры о нарушении порядка обработки персональных данных, о защите прав потребителей, о нарушении законодательства о рекламе и пр.), Контрагент обязуется при условии совершения Оператором действий, предусмотренных абзацем вторым настоящего пункта, в течение десяти рабочих дней с даты получения соответствующей претензии Оператора с приложением копии вступившего в законную силу решения суда возместить Оператору убытки в размере полной суммы, взысканной с Оператора на основании соответствующего судебного акта, включая взысканную с Оператора сумму судебных расходов. |
7. WARRANTY AND LIABILITY FOR PROCESSING PERSONAL DATA 7.1. The Counterparty hereby makes warranty that all personal details of the Payers posted in the Merchant Account are gathered and processed in accordance with the applicable legislation, including the Federal Law of Russia On Personal Datadated 27 July 2006, No. 152-FZ. 7.2. By execution of this Agreement, in accordance with Clause 3, Article 6 of the Federal Law of the Russian Federation On Personal Data dated 27 July 2006, No. 152-FZ , the Counterparty entrusts in the Operator’s charge processing of the Payers’ personal details posted by the Counterparty in the Merchant Account on the following conditions: 7.3. If, by a judicial decision, the Operator is subject to recover in a natural person’s favor funds over a dispute connected with sending the Invoices via the Merchant Account (disputes of violation of personal details processing, consumer rights protection, violation of the advertising legislation, etc.), the Counterparty undertakes (provided that the Operator performs actions stipulated by paragraph two of this sub-clause) to reimburse the Operator full amount of the funds recovered under the corresponding judicial decision including the amount of the judicial expenses charged from the Operator within ten business days from the date of receiving the corresponding Operator’s claim and the copy of such judicial decision. |
8. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 8.1. Личный кабинет предоставляется «как есть», без каких-либо гарантий, включая, но не ограничиваясь, гарантиями постоянной доступности, бесперебойной и безошибочной работы, а также соответствия целям и ожиданиям Контрагентов. 8.2. Функциональные (программные) возможности Личного кабинета определяются Оператором и могут быть им изменены без предупреждения в одностороннем порядке. Приведенные в Соглашении примеры функционала Личного кабинета носят информационный характер в целях определения возможного круга вопросов, сопутствующих обязательствам, возникающим из Договора, и не могут рассматриваться как гарантия Оператора поддерживать какой-либо функционал. 8.3. Оператор не несет ответственности за действия Контрагента, совершенные в Личном кабинете, а также за любые виды убытков, произошедшие вследствие использования Контрагентом Личного кабинета. 8.4. Оператор не несет ответственности за убытки и иные неблагоприятные последствия для Контрагента, возникшие в результате доступа третьих лиц к Личному кабинету в результате разглашения или утраты Пользователем его Авторизационных данных. |
8. DISCLAIMER 8.1. The Merchant Account is provided in “as is” condition, without any warranty, including but not limited to warranty of constant availability, uninterrupted and error-free performance, and conformity with the Counterparty’s objects and expectations. 8.2. The Operator determines the functional (software) capacities of the Merchant Account and is entitled to amend them at its own discretion and without a notice. The examples of the Merchant Account’s features are of informational sort and only provided for determining possible scope of questions related to the Contract obligations and should not be considered as the Operator’s warranty for maintaining any such feature. 8.3. The Operator is not liable for any Counterparty’s actions performed under the Merchant Account as well as for losses of any type caused by the Counterparty’s use of the Merchant Account. 8.4. The Operator is not liable for any losses or other adverse effects that may be inflicted on the Counterparty as consequence of accessing the Merchant Account by the third parties caused by the User’s loss or disclosure of his or her Authorization Details. |
9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 9.1. Соглашение заключено на неопределенный срок. 9.2. Оператор вправе в одностороннем порядке отказаться от дальнейшего исполнения настоящего Соглашения посредством удаления Личного кабинета. В этом случае Соглашение считается расторгнутым в момент удаления Личного кабинета. 9.3. Оператор вправе в одностороннем порядке вносить изменения в любые условия настоящего Соглашения. Изменения настоящего Соглашения вступают в силу и становятся обязательными для Сторон с момента их размещения в Личном кабинете и не требуют направления Оператором Контрагенту уведомлений. 9.4. Оператор оставляет за собой право устанавливать любые правила, лимиты и ограничения (технические, юридические, организационные или иные) на использование Личного кабинета, и может менять их по собственному усмотрению, без предварительного уведомления Контрагента. 9.5. Все споры, возникшие из настоящего Соглашения, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города Москвы или Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области по выбору истца. 9.6. Настоящее Соглашение составлено на двух языках, английском и русском. В случае расхождений в толковании английского и русского текстов, настоящее Соглашение должно толковаться на основе его русского текста. |
9. CONCLUDING PROVISIONS 9.1. The Agreement is consummated for an indefinite term. 9.2. The Operator is entitled, at its own discretion, to repudiate this Agreement by deleting the Merchant Account. In this case, the Agreement is considered terminated the moment the Merchant Account is deleted. 9.3. The Operator is entitled, at its own discretion, to amend any provision of this Agreement. Amendments to this Agreement come into legal force and become mandatory for the Parties the moment they are posted under the Merchant Account; the Operator should not send notices on them to the Counterparty. 9.4. The Operator reserves the right to set forth any regulation, limits, and restrictions (technical, legal, managerial, or others) to use of the Merchant Account and may alter them as the Operator thinks fit without preliminary notifying the Counterparty. 9.5. All disputes arising from this Agreement shall be resolved by an arbitration court of Moscow or Saint Petersburg and Leningrad Oblast at the claimant’s discretion. 9.6. This Agreement is executed in two language versions, English and Russian. In case of discrepancy or inconsistency between these language versions, the Russian version shall prevail. |
Дата публикации: 3 ноября 2016 |
Publication date: 3 November 2016 |