Annex No. 4. The table of payment methods

Title of Payment MethodDescriptionPossibility of Payment RefundPeculiarities of the interaction between the Parties in the course of Money Transfers
YooMoneyMoney Transfer by decreasing the Payer’s electronic money balance, accounted by the OperatorAvailable
Payment kiosks and ATMsMoney Transfer by acceptance of the cash of the Payer by the Payment agent (subagent) of the Operator or by the credit organization with which the Operator has entered into the relevant agreement Not available
Bank cardsMoney Transfer using a bank card of the payer Available

1. During acquiring, the Operator can act as:
• Facilitator (in the meaning given to this term in the PS rules), acting on the basis of contracts concluded with Acquirers;
• Acquirer acting as a PS member authorized to carry out acquiring.

2. The Operator shall perform all actions necessary for the registration of the Merchant in the information system of the Acquirer/PS for settlements using the Cards, if this transfer method is approved for the Merchant in the Contract or the Application or connected in accordance with Clause 6.1.5. of these General Terms and Conditions. The Operator shall not be liable for any losses incurred by the Merchant related to the registration of the Merchant and perform settlements for transactions using the Card in its favor.

3. The Operator renders to the Merchant to whom the payment method "Bank Cards" is connected, acquiring services, including:
• provision of information and technological interaction between the Merchant and the Acquirer/PS in transactions using the Cards, including: receipt from the Merchant and transfer to the Acquirer/PS of electronic messages with requests for the Authorization and clearing; receipt from the Acquirer/PS and transmission to the Merchant of electronic messages with the results of the Authorization and clearing;
• settlements with the Merchant for Money Transfers performed using the Cards in the order established by Clause 6.2. of these General Terms and Conditions.

4. The Merchant shall provide documents and fulfill other requirements presented by the Operator on the basis of the relevant requests (requirements) of the Acquirers/PS/members of PS, within three (3) Business Days from the date of receipt of Operator's request.

5. The Merchant independently determines the procedure for rejection of the Product (terms and conditions) subject to the following condition: the buyer has the right to refuse both from all or part of the Product paid using the Card.

6. The Merchant independently determines the procedure (methods and terms) for the return of Product paid using the Cards to an individual, taking into account the following: the refund of the amount paid for the Product is carried out only on the Card which was used to pay for the Product. The buyer has the right to return all or part of the Product paid using the Card.

7. If the Cardholder or Issuer contests the transaction made using the Card, the Operator, on the basis of the relevant message from Acquirer/Card Issuer/PS, has the right to request, and the Merchant undertakes to provide information and documents confirming the Merchant's proper fulfillment of its obligations under the Contract, as well as the Merchant's proper performance of its obligations to the Payer, in the form and volume determined by the Operator within a period not later than three (3) Business Days from the receipt of the relevant request from the Operator.

8. If the Acquirer or PS collects fines, commissions, and other payments stipulated in PS rules including those related to the performance of Invalid, Fraudulent transactions, as well as in other cases when the fine/commission is imposed on the Operator as a result of circumstances for which the Operator is not responsible, the Merchant is obliged to reimburse the Operator the amount of fines/commissions paid by the Operator in the order established in subclause 6.4.9. of these General Terms and Conditions.

9. Operator’s remuneration for acquiring services can be different depending on the type of the PS whose Card is used for Money Transfer.

10. The obligations of the Parties stated in the General Terms and Conditions and in this section “Bank cards” for Card Money Transfers, including the cases of the recognition of Money Transfers as Fraudulent and Invalid Transactions, shall also be applicable to Money Transfers made using the linked Card, the details of which are kept by the Payer in the Wallet. In the Money Transfer with the linked Card Order for Money Transfer is sent by the Payer via Wallet and is executed by increasing the balance of electronic money of the Payer collected by the Operator, with the amount specified in the order, and subsequent transfer of this amount in favor of the Payer.

11. The list of PS placed on the Operator's Website is indicative; individual PS from this list may not be available to the Merchant/ Recipients of the Integrator due to restrictions established by the terms of PS, Acquirers, or rules of the Operator's payment infrastructure.

The list of PS is available to the Merchant/ Recipients of the Integrator and determined by the Operator, and may change during the term of the Contract.

M-commerce BeelineMoney Transfer initiated by the subscriber of the Operator of radiotelephone mobile communication of “VimpelCom” PJSC at the expense of subscriber's funds, which are the advance payment for the communication servicesAvailable, except for the partial Payment Refund
M-commerce MTSMoney Transfer initiated by the subscriber of the Operator of radiotelephone mobile communication of “MTS” PJSC at the expense of subscriber's funds, which are the advance payment for the communication servicesAvailable, except for the partial Payment Refund
M-commerce MegaFonMoney Transfer initiated by the subscriber of the Operator of radiotelephone mobile communication of “MegaFon” PJSC at the expense of subscriber's funds, which are the advance payment for the communication servicesAvailable, except for the partial Payment Refund
Mobile Commerce t2Money Transfer initiated by the subscriber of the Operator of radiotelephone mobile communication of t2 at the expense of subscriber's funds, which are the advance payment for the communication servicesAvailable, except for the partial Payment Refund
SberPayMoney Transfer made by writing-off the money from the bank account of the client of Sberbank of Russia on the basis of a payment order sent through "Sberbank Online"Available
Mobile terminals/ 2can softPOSMoney Transfer using a bank card via a "2can Terminal" payment app / Money Transfer using a bank card via a "2can SoftPOS" payment app on Android devicesAvailable Available for the Residents only
"2can Terminal" and "2can SoftPOS" payment apps are provided by Smartfin JSC (TIN 7736642031) on the basis of separate contracts concluded between the Counterparty and Smartfin JSC. The Operator is not a party to such contracts, is not responsible for the fulfillment of Smartfin JSC's obligations to the Counterpart or for the quality of "2can Terminal" and "2can SoftPOS" apps, as well as the consequences of their use.
Direct payment Money Transfer performed by the client of the credit organization using any method available in the given credit organization, when the credit organization on its side does not provide the Operator and the recipient with information on the specific method of the transfer or the transfer via acceptance of the cash of the payer by the bank payment agent (subagent) of the Operator without the payment code and using the Counterparty individualization button Not available
B2B-paymentsMoney Transfer by order of a legal entity or individual entrepreneur using remote banking service system Sberbank Business Online Not available

1. In case of Money Transfers using “B2B-payments,” Payers may be legal entities and individual entrepreneurs who use cash management services in PJSC Sberbank.
2. By connecting “B2B-payments” method, the Merchant gives his consent to the Operator to transfer the following Data to PJSC Sberbank: the name and INN of the Merchant, the Merchant’s bank account number specified in the Application/Contract, and the BIC of the credit institution in which this account is opened.
3. The amount of Money Transfers made via “B2B-payments” method is transferred by PJSC Sberbank to the Merchant’s bank details specified in the Application/Contract.
4. The Order for Money Transfer via “В2В-payments” is made and sent by the Payer to PJSC Sberbank through remote banking service system Sberbank Business Online.
5. Transfers via “В2В-payments” are made without the Operator participating as the operator for the transfer of funds. Such transfers are carried out by PJSC Sberbank and by the credit institution serving the Merchant by writing off the funds from the Payer’s bank account and crediting the funds to the Merchant’s bank account.
6. The Merchant’s bank account in PJSC Sberbank is credited with the Money Transfer amount within the time limits established by the legislation and the bank account agreement after PJSC Sberbank accepts the Payer’s Order for Money Transfer for execution and the Operator sends the Money Transfer Notification to the Merchant.
7. To ensure the fulfillment of the obligations to pay the Operator, the Merchant shall, within 5 (five) Business Days from the date of connection of the “В2В-payments” payment method, transfer the Collateral to the Operator in the amount determined by the Merchant. In the future, the Merchant replenishes the Collateral amount at their discretion, if necessary.
The transfer of the Collateral amount shall be effected by a payment order to the account opened by the Operator for accounting the Collateral, with the following statement of the purpose of the payment: “Collateral amount under Contract No. (number and date of the Contract). Without VAT.”
8. The Operator’s remuneration is withheld from the Collateral no later the day the Money Transfer Notification was sent to the Merchant.
In the event of the Collateral insufficiency for full remuneration, the Operator shall be entitled to refuse to provide the Merchant with informational and technological services in the implementation of the Money Transfer.
If the Operator does not exercise the right of refusal provided for in the second paragraph of this clause, the Merchant undertakes to transfer to the Operator the amount of the debt for payment of remuneration within 3 (three) Business Days from the date the Operator sends the Money Transfer Notification to the Merchant.
9. The Operator forms a separate Register of Payments for the Transfers via “В2В-payments” and sends it to the Merchant according to the procedure established by Section 10 of the General Terms and Conditions.

T-Bank invoicing/T-PayMoney Transfer made by writing-off the money from a bank account or a bank card of a client of “T-Bank”, JSC on the basis of a payment order sent using the remote banking service systemAvailableThe payment method is not enabled for Merchants.
Faster Payments SystemMoney Transfer made by order of an individual in the faster payments service of the Bank of Russia’s payment system Available

1. In case of collection from the Operator of fines, commissions and, other payments stipulated by the rules of the Bank of Russia's payment system or the rules of providing the FPS established by NSPC JSC, including those related to Invalid, Fraudulent Transactions, as well as in other cases when the fine/commission is imposed due to circumstances for which the Operator is not responsible, the Merchant shall reimburse to the Operator the amount of fines/commissions paid by the Operator in accordance with the procedure established by subclause 6.4.9. of these General Terms and Conditions.
2. The Operator may provide the Merchant with NFC cards based on their request. They are devices containing NFC tags and one of the ways for making a Transfer via FPS.
Addresses and estimated delivery dates shall be agreed between the Operator and the Merchant in a working manner using email.
Providing NFC cards is the Operator's right but not their obligation. Under no circumstances the Operator is not responsible to the Merchant for refusing to provide NFC cards, changing their delivery dates, or for the quantity and quality of the provided NFC cards.

Sber LoanMoney Transfer as the payment for the products/services purchased using the loan provided by Sberbank of Russia under the “Sber Loan” serviceAvailable

1. The payment method is not available to the Merchants.
2. The Merchant shall comply with the Terms and Conditions of Interaction of the Parties when Activating the Loan Service for Individuals to Pay for Goods and/or Services, as well as any other documents posted on the website of Sberbank of Russia at the URL https://www.sberbank.ru/ru/s_m_business/bankingservice/posloans.
3. The term “Tariff” is used in the present section to refer to a set of conditions for lending a loan: an interest rate, loan repayment period and other material terms and conditions set forth by Sberbank of Russia.
The Tariffs are divided into “Loan” and “Instalment” types.
The “Loan” Tariff type implies that the Payer will be granted a loan in the amount of the Product price specified in the request for making a Money Transfer that is transmitted by the Merchant in accordance with the Information Exchange Protocol.
The “Instalment” Tariff type implies granting a discount from the price of the Product by the Merchant in the amount determined by the Tariff (hereinafter – the “Discount”) and providing the Payer with a loan in the amount that constitutes the difference between the price of the Product that is specified in a Money Transfer making request transmitted by the Merchant in accordance with the Information Exchange Protocol and the amount of the Discount.
4. When the “Sber Loan” payment method is activated, the Merchant shall select the Tariffs from those offered by the Operator that will be available to the Payers for payment for the Products of the Merchant.
5. The list of the Tariffs chosen by the Merchant, the Discount amount (if the “Instalment” Tariff type is activated) and the Operator’s remuneration shall be indicated in the Contract, Application or any other documents that are drawn up when activating the “Sber Loan” payment method or amending its terms and conditions, as well as in the Merchant Profile of the Merchant.
6. The Payer shall choose the Tariff among the available (activated to the Merchant) at its own discretion when paying for the Merchant’s Product.
7. If the Payer chooses the “Loan” Tariff type and is granted a loan, the Operator shall transfer to the Merchant the amount specified in the request for making the Money Transfer received from the Merchant in accordance with the Information Exchange Protocol, less all deductions that the Operator may make under the General Terms and Conditions.
8. If the Payer chooses the “Instalment” Tariff type and is granted a loan, the Operator shall transfer to the Merchant the amount indicated in the Money Transfer making request received from the Merchant in accordance with the Information Exchange Protocol, less the Discount amount and any deductions that the Operator in entitled to make under the General Terms and Conditions.
In such a case, for the purposes of performance of the Contract and application of the General Terms and Conditions, the Money Transfer shall be understood as an amount specified in the Money Transfer making request received from the Merchant in accordance with the Information Exchange Protocol, less the Discount amount.
9. In the interfaces of the Merchant Profile, on website pages of the Operator (including in the process of payment) and Sberbank of Russia the name of the payment method may differ from the one specified herein.

Electronic certificateMoney Transfer as the payment for products, works, services using an electronic certificate provided for by the Federal Law of 30.12.2020 N 491-FZ "On the purchase of certain types of products, works, services using an electronic certificate"Available

1. Payment shall be made using a Mir card to which the Electronic Certificate is linked.
2. Refund of the Transfer, including partial refund, is carried out only via the YooMoney API. Refund of the Transfer by other methods provided by the General Terms and Conditions is impossible.
3. If the cost of the Products purchased using the Electronic Certificate exceeds the limit value established by the Government of the Russian Federation, the Payer has the right to make additional payment at the expense of their own funds on the Card to which the Electronic Certificate is linked. In this case, the Operator's remuneration will be calculated on the total amount of the Transfer, including the amount of the Electronic Certificate and the Payer's own funds, and charged at the rate established for the "Electronic Certificate" payment method.
4. All peculiarities set forth in this Appendix No. 4 for the "Bank Cards" payment method shall also apply to the relations of the Parties when making the Transfer.
5. The refund of the amount paid for the Products shall be made only to the Card which was used to complete the Transfer.

Плати частями

перевод в оплату товаров/услуг, совершенный по поручению Плательщика, данному ООО «ЦНФС» на основании заключенного с ним договора, приобрести Товар у Поставщика от имени и в интересах Плательщика

1. Термины, используемые по тексту настоящего раздела «Плати частями» Приложения №4 к Правилам (далее по тексту — «настоящий раздел»), и их определения

Договор об использовании сервисов — трехсторонний смешанный договор, заключаемый между Оператором, Центром и Поставщиком о подключении Поставщику Сервиса «ЮKassa» на условиях Правил и Сервиса «Плати частями» на условиях данного сервиса, размещенных на странице сайта Центра с сетевым адресом https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Ffiles.platichastyami.ru%2Fdogovor.docx&wdOrigin=BROWSELINK, и предоставлении Поставщику услуг в рамках указанных сервисов;

Клиентский договор — договор, заключаемый между Центром и Плательщиком на условиях, определяемых Центром и публикуемых на странице сайта Центра с сетевым адресом https://platichastyami.ru, в рамках которого Центр от имени и в интересах Плательщика осуществляет приобретение выбранного Плательщиком Товара у Поставщика путем полной оплаты его стоимости;

Подтверждение — информация, предоставляемая Поставщику Центром, подтверждающая факт заключения Клиентского договора и являющаяся основанием для возникновения обязательства Центра по перечислению Поставщику суммы Перевода, совершенного способом «Плати частями», и обязательства Поставщика по выдаче/доставке Плательщику Товара;

Сервис «Плати частями» — комплекс правоотношений, возникающих между Центром и Поставщиком в связи с организацией Центром Технологии, и включающий, в том числе, оказание Центром Поставщику услуг по привлечению посредством Технологии Плательщиков для приобретения ими Товаров Поставщика; условия Сервиса «Плати частями» размещены на странице сайта Центра с сетевым адресом https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Ffiles.platichastyami.ru%2Fdogovor.docx&wdOrigin=BROWSELINK

Стороны — Оператор, Центр и Поставщик при совместном упоминании;

Технология — предоставляемый Центром способ приобретения Плательщиком Товара с условием полной оплаты его стоимости Поставщику, в рамках которого Плательщик поручает Центру на основании Клиентского договора от имени и в интересах Плательщика приобрести Товар у Поставщика;

Центр — Общество с ограниченной ответственностью «Центр новых финансовых сервисов» (ООО «ЦНФС» ИНН: 9709078370).

Иные термины используются в значениях, установленных в п. 1.2 Правил.

2. Предмет Договора об использовании сервисов, порядок его заключения и расторжения

2.1. Предметом Договора об использовании сервисов является:

  • оказание Оператором Поставщику информационных и технологических услуг, в том числе по сбору, обработке и передаче информации о Переводах в пользу Поставщика в соответствии с Протоколом обмена информацией при осуществлении Переводов, а также по размещению информации о Поставщике в порядке, установленном API офферной программы — в отношении всех подключенных Поставщику способов платежа;

  • оказание Центром Поставщику услуг по привлечению Плательщиков посредством организации Технологии в целях приобретения ими реализуемых Поставщиком Товаров, заключающихся в обеспечении возможности приобретения Плательщиком Товара в силу заключенного Клиентского договора посредством использования Технологии — в отношении способа платежа «Плати частями»;

  • обязанность Поставщика оплатить оказанные ему услуги.

2.2. Договор об использовании сервисов заключается путем подачи Поставщиком Заявления по форме, определенной Оператором, в порядке, установленном разделом 2 Правил и предусматривающим, в частности, возможность подписания Поставщиком Заявления простой электронной подписью в соответствии с положениями Соглашения об электронном документообороте.

Договор об использовании сервисов с Поставщиком считается заключенным с момента направления Оператором Поставщику акцепта на условиях, установленных разделом 2 Правил.

2.3. Для Поставщика, ранее заключившего Договор с Оператором, подключение способа платежа «Плати частями» осуществляется в порядке, установленном п. 6.1.5 Правил, что признается вступлением в Договор Центра в качестве третьей Стороны с правами и обязанностями, предусмотренными настоящим разделом, и признанием такого Договора Договором об использовании сервисов.

2.4. Решение о предоставлении Поставщику способа платежа «Плати частями» принимается Центром. Центр имеет право отказать Поставщику в предоставлении способа платежа без объяснения причин.

2.5. Предоставление способа платежа «Плати частями» прекращается в следующих случаях:

  • в случае расторжения Договора, в том числе в форме одностороннего отказа от его исполнения, инициированного Поставщиком или Оператором, в соответствии с разделом 15 Правил;

  • в случае принятия Поставщиком решения об отказе от использования способа платежа «Плати частями», о чем Поставщик обязан уведомить Оператора в письменной форме любым из способов, предусмотренных Правилами;

  • в случае принятия Оператором или Центром решения о прекращении предоставления способа платежа «Плати частями», о чем Оператор обязан уведомить Поставщика в письменной форме не позднее, чем за 5 (пять) календарных дней любым из способов, предусмотренных Правилами.

2.6. В случае прекращения предоставления способа платежа «Плати частями» Поставщику, который продолжает использовать Сервис «ЮKassa», договорные правоотношения между Поставщиком и Центром прекращаются, а отношения между Поставщиком и Оператором продолжают регулироваться Договором, Правилами и их приложениями, но без учета положений настоящего раздела.

2.7. Права и обязанности Оператора и Поставщика, возникающие из использования иных платежных способов, нежели способ «Плати частями», регулируются Правилами без учета положений настоящего раздела.

3. Права и обязанности Сторон при использовании способа платежа «Плати частями»

3.1. Оператор обязуется осуществлять передачу данных между Центром и Поставщиком при инициировании Клиентом оплаты Товара с использованием Технологии в соответствии с Протоколом обмена информацией, используемым Поставщиком, в том числе передавать Поставщику Подтверждение, признаваемое также Уведомлением о Переводе.

3.2. Оператор обязуется обеспечить отображение в Личном кабинете информации о Переводах, совершенных способом «Плати частями».

3.3 Оператор обязуется обеспечить возможность инициирования Возврата Перевода с использованием функционала Личного кабинета или Протокола обмена информацией.

3.4. Центр обязуется в соответствии с условиями Сервиса «Плати частями» перечислять Поставщику суммы Переводов, совершенных способом «Плати частями», за вычетом сумм Возвратов Переводов и вознаграждения Центра и Оператора (если оно предусмотрено Договором об использовании сервисов). Денежные средства перечисляются Поставщику на банковские реквизиты, указанные в Заявлении или в Личном кабинете.

Переводы способом «Плати частями» совершаются без участия Оператора в качестве оператора по переводу денежных средств. Такие Переводы осуществляются посредством списания Центром денежных средств со своего банковского счета в пользу Поставщика и зачисления денежных средств на банковский счет Поставщика обслуживающей его кредитной организацией.

3.5. Центр обязуется направлять Поставщику документы, необходимые для сверки данных о Переводах, совершенных способом «Плати частями», и Возвратах в соответствии с условиями Сервиса «Плати частями».

4. Вознаграждение Оператора и Центра за оказание услуг, связанных с использованием способа платежа

4.1. Размер вознаграждения Центра, взимаемого с Поставщика, указывается в Заявлении или в сообщении Оператора, направляемом Поставщику при подключении способа платежа «Плати частями» в соответствии с п. 6.1.5 Правил, и уплачивается в порядке, установленном условиями Сервиса «Плати частями».

4.2. Размер вознаграждения Оператора, взимаемого с Поставщика, указывается в Заявлении или в сообщении Оператора, направляемом Поставщику при подключении способа платежа «Плати частями». Оператор вправе не взимать с Поставщика вознаграждение за использование способа платежа «Плати частями».

5. Прочие условия

5.1. Подключая способ платежа «Плати частями», Поставщик дает Оператору согласие на передачу Центру следующих Данных: наименование и ИНН Поставщика, паспортные данные Поставщика или его единоличного исполнительного органа, номер банковского счета Поставщика, указанный в Заявлении, и БИК кредитной организации, в которой открыт данный счет, иные данные, предоставленные Поставщиком Оператору при подключении к Сервису «ЮKassa».

5.2. Стороны подтверждают, что Оператор не участвует в перечислении Поставщику сумм Переводов, совершенных способом «Плати частями», в составлении платежных документов для осуществления таких расчетов, не является банком, обслуживающим Центр, и не несет ответственности перед Поставщиком за неисполнение или ненадлежащее исполнение Центром обязанности по перечислению сумм Переводов. Любые обращения, требования, претензии Поставщика, связанные с неисполнением или ненадлежащим исполнением Центром обязанности по перечислению сумм Переводов, в том числе о сроках и суммах полученных денежных средств, разрешаются Центром.

5.3. Отношения между Сторонами, связанные с использованием способа платежа «Плати частями» регулируются условиями настоящего раздела, условиями Сервиса «Плати частями», а также Правилами в части, не противоречащей условиям настоящего раздела и условиям Сервиса «Плати частями».

При наличии противоречий между условиями настоящего раздела и условиями Сервиса «Плати частями» преимущественную силу имеют условия настоящего раздела.