Приложение № 4.1. Дополнительный функционал сервиса «ЮKassa»

1. Привязка Карты.
1.1. Функционал «Привязка Карты» позволяет совершать Переводы по требованию Поставщика посредством списания денежных средств с Карты Плательщика на основании заранее данного им акцепта (автоплатежи/реккурентные/повторные и иные платежи, отвечающие указанным критериям, далее совместно именуемые – «автоплатежи»).
1.2. Поставщик вправе совершать автоплатежи только при наличии действующего договора, заключенного между Поставщиком и держателем Карты, в соответствии с которым держатель Карты предоставляет Поставщику право совершать автоплатежи.
Поставщиком должно быть получено явное и исключающее неоднозначное толкование согласие держателя Карты с подключением автоплатежей и условиями их совершения, в частности, держатель должен быть предупрежден о периодичности и основании совершения автоплатежей, а также о возможности в случае перевыпуска Карты списания автоплатежей с новой Карты, если Эмитент поддерживает технологию автоматического обновления карточных данных.
Под согласием держателя Карты понимается согласие на повторное списание денежных средств с Карты, полученное любым из предусмотренных действующим законодательством способов, включая, но не ограничиваясь: отметка о согласии с правилами списания на сайте Поставщика, подтверждение нажатием на кнопку с соответствующим наименованием во всплывающем окне и прочее. Подписание документа на бумажном носителе не требуется.
1.3. Для подключения автоплатежей Поставщик после получения согласия Плательщика в процессе оплаты Товара переадресует Плательщика на Сайт Оператора (Оператор вправе использовать i-frame или иные технологии, отражающие части Сайта Оператора), где Плательщик:
•вводит реквизиты Карты (номер Карты, имя держателя Карты, срок действия и значение CVV2/CVC2);
•вводит/проверяет полученные от Поставщика сведения об операции оплаты;
•дополнительно подтверждает свое согласие на подключение автоплатежей;
•осуществляет иные действия (при необходимости) в соответствии с условиями, указанными на соответствующей странице.
1.4. Оператор проводит проверку на необходимость аутентификации Плательщика через протокол 3D Secure, и в случае необходимости ее проведения переадресует Плательщика на сайт Эмитента для прохождения 3-D Secure авторизации (Оператор вправе использовать i-frame или иные технологии, отражающие части Сайта Эмитента).
1.5. Одновременно с переадресацией Плательщика Поставщик взаимодействует с Оператором в соответствии с порядком, описанном в API ЮKassa или MWS (в зависимости от используемого Поставщикам Протокола обмена информацией).
Если операция оплаты прошла успешно, то Оператор направляет Поставщику идентификатор этой операции. Автоплатежи будут выполняться далее по запросу Поставщика с использованием этого идентификатора без ввода данных Карты и без участия Плательщика.
1.6. Суммы автоплатежей определяются договором между держателем Карты и Поставщиком и могут отличаться от суммы первоначального Перевода.
1.7. Если от Поставщика поступил запрос на автоплатеж в соответствии с API ЮKassa или MWS, Оператор считает, что этот запрос легитимен и отвечает волеизъявлению Плательщика и Поставщика.
1.8. Содержание, порядок осуществления и иные не урегулированные Правилами особенности информационного обмена между Сторонами при использовании функционала «Привязка Карты» определены API ЮKassa или MWS.
1.9. При Возврате первоначального Перевода возможность выполнять автоплатежи остаётся.
1.10. Любое взаимодействие с держателем Карты по вопросу обоснованности, легитимности и иным вопросам проведения автоплатежей осуществляет Поставщик. Поставщик самостоятельно и за свой счет урегулирует любые претензии держателей Карт, основанные на факте совершения автоплатежей.
1.11. Действие подпункта 6.4.9. Правил, а также пункта 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам, о возврате сумм Мошеннических и Недействительных операций, а также о возмещении штрафов, комиссий и иных платежей, уплаченных в соответствии с правилами МПС, распространяется на автоплатежи в полном объеме.
1.12. Функционал «Привязка Карты» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение автоплатежей является правом, а не обязанностью Оператора. Оператор не несет ответственности перед Поставщиком за факт и любые последствия отказа Оператора от подключения функционала «Привязка Карты», а также отказа Оператора или Эмитента соответствующей Карты от исполнения автоплатежа.
1.13. Оператор вправе в любое время без уведомления Поставщика отключить Поставщику функционал «Привязка Карты».

2. Привязка Кошелька.
2.1. Функционал «Привязка Кошелька» позволяет совершать автоплатежи - Переводы по требованию Поставщика на основании заранее данного акцепта Плательщика посредством уменьшения остатка электронных денежных средств Плательщика, учитываемых Оператором на Кошельке.
Функционал «Привязка Кошелька» доступен только Поставщикам, использующим в качестве Протокола обмена информацией API ЮKassa.
2.2. Поставщик вправе совершать автоплатежи только при наличии действующего договора, заключенного между Поставщиком и Плательщиком, в соответствии с которым Плательщик предоставляет Поставщику право совершать автоплатежи.
2.3. Поставщиком должно быть получено явное и исключающее неоднозначное толкование согласие Плательщика на подключение автоплатежей, в частности должны быть явно указаны их периодичность и основания совершения.
2.4. Под согласием Плательщика понимается согласие на повторное списание денежных средств с Кошелька, полученное любым из предусмотренных действующим законодательством способов, включая, но не ограничиваясь: отметка о согласии с правилами списания на сайте Поставщика, подтверждение нажатием на кнопку с соответствующим наименованием во всплывающем окне и прочее. Подписание документа на бумажном носителе не требуется.
2.5. Для подключения автоплатежей Поставщик после получения согласия Плательщика в процессе оплаты Товара переадресует Плательщика на Сайт Оператора (Оператор вправе использовать i-frame или иные технологии, отражающие части Сайта Оператора), где Плательщик:
• вводит/проверяет полученные от Поставщика сведения об операции оплаты;
• дополнительно подтверждает свое согласие на подключение автоплатежей;
• вводит авторизационные данные в соответствии с договором, заключенным между Оператором и Плательщиком;
• осуществляет иные действия (при необходимости) в соответствии с условиями, указанными на соответствующей странице.
2.6. В случае успешной аутентификации Плательщика и совершения им всех действий, указанных в пункте 2.5. настоящего Приложения, Оператор направляет Поставщику Уведомление о Переводе и подключении автоплатежей. В дальнейшем автоплатежи будут выполняться по запросу Поставщика без дополнительного подтверждения со стороны Плательщика.
2.7. Информационно – технологическое взаимодействие между Оператором и Поставщиком при подключении и последующем совершении автоплатежей в рамках функционала «Привязка Кошелька» осуществляется в порядке, установленном API ЮKassa.
2.8. Суммы автоплатежей определяются договором между Плательщиком и Поставщиком и могут отличаться от суммы первоначального Перевода, в процессе которого были подключены автоплатежи.
2.9. Если от Поставщика поступил запрос на автоплатеж в соответствии с API ЮKassa Оператор считает, что этот запрос легитимен и отвечает волеизъявлению Плательщика и Поставщика.
2.10. При Возврате первоначального Перевода, в процессе которого были подключены автоплатежи, возможность выполнять автоплатежи остаётся.
2.11. Любое взаимодействие с Плательщиком по вопросу обоснованности, легитимности и иным вопросам проведения автоплатежей осуществляет Поставщик. Поставщик самостоятельно и за свой счет урегулирует любые претензии Плательщиков, основанные на факте совершения автоплатежей.
2.12. Функционал «Привязка Кошелька» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение автоплатежей является правом, а не обязанностью Оператора. Оператор не несет ответственности перед Поставщиком за факт и любые последствия отказа Оператора от подключения функционала «Привязка Кошелька» или от исполнения автоплатежа.
2.13. Оператор вправе в любое время без уведомления Поставщика отключить Поставщику функционал «Привязка Кошелька».
2.14. Действие подпункта 6.4.9. Правил о возврате сумм Мошеннических и Недействительных операций распространяется на автоплатежи в полном объеме.

3. Отложенная оплата
3.1. При использовании Поставщиком в качестве Протокола обмена информацией API ЮKassa ему становится доступен функционал «Отложенная оплата». Порядок использования данного функционала и способы платежа, для которых функционал доступен, описаны в API ЮKassa (раздел «Подтверждение и отмена»).
3.2. При использовании Поставщиком в качестве Протокола обмена информацией HTTP-протокола функционал «Отложенная оплата» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение данного функционала является правом, а не обязанностью Оператора. Ответственности перед Поставщиком за отказ от подключения функционала «Отложенная оплата» Оператор не несет. Оператор вправе в любое время без объяснения причин отключить функционал «Отложенная оплата», направив Поставщику уведомление посредством электронной почты не позднее дня отключения.
Функционал «Отложенная оплата» в HTTP-протоколе позволяет при оплате Товара Картой в момент заказа Плательщиком Товара отложить его оплату на срок до 7 (семи) дней, в течение которых сумма, равная стоимости Товара, будет заблокирована на Карте Плательщика. Использование данного функционала осуществляется по инициативе Поставщика.
В рамках функционала «Отложенная оплата» при совершении Плательщиком операции с использованием Карты в оплату Товара, Оператор уведомляет Поставщика в соответствии с процедурой, установленной MWS, о совершении такой операции. После направления Оператором Поставщику уведомления денежная сумма, равная стоимости Товара, блокируется на Карте Плательщика на срок до 7 (семи) дней.
Поставщик в течение 7 (семи) дней со дня получения уведомления от Оператора вправе подтвердить получение Перевода или отказаться от получения Перевода посредством MWS или функционала Личного кабинета.
При подтверждении Поставщиком получения Перевода Оператор в режиме реального времени направляет Поставщику Уведомление о Переводе в соответствии с процедурой, установленной MWS, и уведомляет Эквайрера/МПС о необходимости списания денежных средств с Карты Плательщика. При отказе Поставщика от получения Перевода или не направления им в семидневный срок любого из уведомлений, предусмотренных абзацем четвертым настоящего пункта 3.2, Оператор уведомляет Эквайрера/МПС о необходимости разблокирования денежной суммы на Карте.
Обязанность Оператора перечислить сумму Перевода возникает с момента направления Оператором Уведомления о Переводе в соответствии с MWS и исполняется в сроки, установленные п. 6.2. Правил.
3.3. Независимо от используемого Поставщиком Протокола обмена информацией Оператор вправе в любое время до момента подтверждения Поставщиком получения Перевода отменить отложенный Перевод. В этом случае Оператор уведомляет Поставщика об отмене перевода посредством Протокола обмена информацией, электронной почты или иным способом, установленным Правилами для информационного обмена Сторон, в течение 3 (трех) дней.

4. Техническое решение для взаимодействия с контрольно-кассовой техникой Поставщика
4.1. Оператор предоставляет Поставщику техническое решение, обеспечивающие передачу данных, необходимых для формирования кассового чека, в контрольно-кассовую технику Поставщика.
4.2. Для использования технического решения Оператора Поставщику необходимо своими силами и за свой счет:
• приобрести контрольно-кассовую технику у партнера Оператора; информация о партнерах, реализующих совместимую с ПАК Оператора контрольно-кассовую технику, размещается на Сайте Оператора и в Личном кабинете;
• зарегистрировать контрольно-кассовую технику в налоговом органе;
• заключить договор с оператором фискальных данных;
• осуществить необходимые настройки в Личном кабинете, в том числе указать вид применяемой контрольно-кассовой техники;
• передавать Оператору дополнительные данные, предусмотренные Протоколом обмена информацией и необходимые для формирования кассового чека при расчетах.
4.3. При выполнении всех требований, содержащихся в пункте 4.2 настоящего Приложения, Оператор обеспечивает передачу в контрольно-кассовую технику Поставщика необходимых для формирования кассового чека данных о расчетах, совершаемых с использованием Сервиса «ЮKassa», в объеме, указанном в Протоколе обмена информацией.
4.4. Оператор не является оператором фискальных данных, производителем или продавцом контрольно-кассовой техники и фискальных накопителей, не осуществляет формирование кассовых чеков и их отправку покупателям, оператору фискальных данных или налоговому органу.
4.5. Отношения между Поставщиком и продавцом контрольно-кассовой техники, а также между Поставщиком и оператором фискальных данных регулируются отдельными договорами и не порождают для Оператора каких бы то ни было обязанностей.
4.6. Оператор не несет ответственности за действия или бездействия партнеров по реализации технического решения, указанных на Сайте Оператора, операторов фискальных данных, заключивших договор с Поставщиком, а также за полноту и достоверность данных, получаемых от Поставщика и передаваемых в его контрольно-кассовую технику для формирования кассового чека.
4.7. Поставщик обязан проверять работу его контрольно-кассовой техники, корректность формируемых кассовых чеков, а также их надлежащую отправку покупателям и оператору фискальных данных.

5. Особенности приема Переводов в оплату Товаров, реализуемых с использованием Платформы.

5.1. С использованием Платформы могут продаваться Товары как Администратора Платформы, так и сторонних Поставщиков/Интеграторов. Поставщики и Интеграторы могут использовать Платформы для дистанционной продажи Товаров на условиях, согласованных с Администраторами Платформ.

5.2. Обязательства между Поставщиком/Интегратором и Администратором Платформы в связи с организацией продажи Товаров регулируются договором, заключенным между указанными лицами. Оператор не является стороной таких договоров и не несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Администратором Платформы своих обязательств перед Поставщиком/Интегратором.

5.3. С Администратором Платформы, на которой реализуются и собственные Товары Администратора Платформы, и товары иных лиц, Оператор заключает Договор, предусмотренных Правилами для Поставщиков или Интеграторов (в зависимости от его правоспособности). В Договоре указывается на то, что Поставщик/Интегратор одновременно является Администратором Платформы.
С Администратором Платформы, реализующим с использованием Платформы товары иных лиц, может быть заключен договор:
• предусмотренный Правилами для Агентов, если Администратор Платформы также осуществляет деятельность по привлечению Поставщиков к Сервису «ЮKassa» (в этом случае в Договоре указывается на то, что Агент одновременно является Администратором Платформы);
• не предусмотренный Правилами.

5.4. Информация о том, что Поставщик или Интегратор использует Платформу для продажи Товаров, а также наименование Администратора Платформы, содержится в Договорах, заключенных Оператором с указанными Контрагентами.

5.5. Информационно-техническое взаимодействие с Оператором от имени и по поручению Поставщика/Интегратора, реализующего Товары с использованием Платформы, осуществляет Администратор Платформы в соответствии с API ЮKassa. Администратор Платформы считается лицом, привлеченным Поставщиком/Интегратором для информационно – технического взаимодействия с Оператором на условиях, указанных в пунктах 2.8, 6.1.8 Правил.
Администратор Платформы ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве лица, привлеченного Оператором в целях обеспечения приема Поставщиками/Интеграторами электронных средств платежа и/или оказания услуг обмена информацией при осуществлении Переводов.

5.6. Администратор Платформы не участвует в Переводе стоимости Товара, реализуемого иными лицами.

5.7. К Агенту - Администратору Платформы применяются следующие положения Правил:
5.7.1. требование о предоставлении Обеспечения, установленное пунктом 7.5. Правил;
5.7.2. требование об исполнении обязанностей, возникающих в связи с Переводами в оплату Товаров, реализуемых с использованием Платформы:
• по возмещению сумм Мошеннических и Недействительных операций (подпункт 6.4.9 Правил);
• по компенсации штрафов и иных платежей МПС (подпункт 6.4.9. Правил и пункт 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам);
• по предоставлению по запросу Оператора документов (подпункты 6.1.9, 6.1.10 Правил, пункт 7 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам);
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.19 Правил;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.20 Правил.

5.8. К Агенту – Администратору Платформы не применяется положение подпункта 8.2.7 Правил в части Поставщиков, реализующих Товары с использованием Платформы. Агент – Администратор Платформы сохраняет право на получение вознаграждения за привлечение таких Поставщиков в течение всего срока действия Договора, заключенного между Оператором и Поставщиком.

5.9. Администратор Платформы и все Поставщики/Интеграторы, реализующие Товары с использованием Платформы, несут перед Оператором солидарные обязательства:
• по возмещению сумм Мошеннических и Недействительных операций в соответствии с подпунктом 6.4.9 Правил;
• по компенсации штрафов и иных платежей МПС в соответствии с подпунктом 6.4.9. Правил и пунктом 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4.1 к Правилам;
• по предоставлению по запросу Оператора документов в соответствии с подпунктами 6.1.9, 6.1.10 Правил, пунктом 7 раздела «Банковские карты» Приложения №4.1 к Правилам;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.19 Правил;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.20 Правил.
Солидарные обязательства возникают в связи с совершением Перевода в оплату Товара, реализуемого с использованием Платформы, независимо от того, кто из солидарных должников является получателем данного Перевода.

5.10. Администратор Платформы гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Администратор Платформы обладает всеми необходимыми правами и полномочиями для администрирования Платформы и организации продажи Товаров на ней;
• Администратор Платформы исполняет все требования законодательства, уставленные для деятельности подобного рода;
• использование Платформы осуществляется на законном основании и не нарушает прав третьих лиц;
• в процессе оплаты Товаров, реализуемых с использованием Платформы, Администратор Платформы в явном виде отображает Плательщику до подтверждения им Перевода полные и достоверные сведения о Поставщиках, в пользу которых совершается Перевод.
В случае, если Администратор Платформы передает Оператору данные лиц, желающих подключиться к Сервису «ЮKassa», Администратор Платформы также обязуется соблюдать гарантии, установленные пунктом 2.15 Правил.
Администратор Платформы обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором запроса предоставить документы, подтверждающие исполнение обязательств и гарантий, изложенных в настоящем пункте, и компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Администратором Платформы данных обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, Плательщиками, Поставщиками или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

6. Особенности расчетов при совершении физическими лицами сделок в Сервисе безопасных расчетов

6.1. Обязательства между физическими лицами и Администратором СБР в связи с использованием Сервиса безопасных расчетов регулируются договором, заключенным между указанными лицами. Оператор не является стороной таких договоров и не несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Администратором СБР своих обязательств перед физическими лицами, использующими Сервис безопасных расчетов.

6.2. С Администратором СБР Оператор заключает Договор, предусмотренный Правилами для Поставщиков или Интеграторов (в зависимости от его правоспособности). Отношения между Оператором и Администратором СБР регулируются Правилами с учетом особенностей, установленных настоящим пунктом 6 Приложения №4.1.

6.3. Отношения между Оператором и физическими лицами – сторонами по сделке в Сервисе безопасных расчетов, регулируются соглашением, размещенным на Сайте Оператора с сетевым адресом https://yoomoney.ru/page?id=527874.

6.4. Участники расчетов в Сервисе безопасных расчетов:
• Покупатель – физическое лицо, выразившее намерение приобрести Товар, информация о котором размещена на информационном ресурсе Администратора СБР. Покупатель является Плательщиком суммы Перевода, составляющей цену Товара, в пользу Продавца, а также Плательщиком суммы Перевода, составляющей вознаграждение за пользование Сервисом безопасных расчетов, в пользу Администратора СБР;
• Продавец – физическое лицо, выразившее намерение продать Товар, информация о котором была им размещена на информационном ресурсе Администратора СБР. Продавец является Получателем части суммы Перевода, составляющей цену Товара;
• Администратор СБР является Получателем части суммы Перевода, составляющей его вознаграждение с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов.
Термины «Покупатель» и «Продавец» далее используются в значениях, приведенных в настоящем подпункте 6.4.

6.5. Расчеты в Сервисе безопасных расчетов осуществляются посредством списания суммы Перевода, в которую включена цена Товара и вознаграждение Администратора СБР, с Карты, Кошелька, иного электронного средства платежа или банковского счета Покупателя и дальнейшего зачисления цены Товара на Карту Продавца, а вознаграждения Администратора СБР – на его банковский счет.

6.6. Информационно-технологическое взаимодействие между Оператором и Администратором СБР при передаче любой информации о расчетах в Сервисе безопасных расчетов осуществляется в соответствии с Протоколом обмена информацией.

6.7. Для списания денежных средств с Покупателя Администратор СБР передает Оператору следующие данные, которые Оператор отображает Покупателю на платежной форме: сумма, подлежащая списанию с Покупателя с разбивкой на цену Товара и вознаграждение Администратора СБР, а также идентификатор Продавца.

6.8. Решение о зачислении цены Товара на Карту Продавца или ее возврате Покупателю принимает Администратор СБР, в связи с чем направляет соответствующий запрос Оператору по Протоколу обмена информацией. Оператор исполняет данный запрос в соответствии с инструкциями Администратора СБР.

6.9. Расчеты по сделке в Сервисе безопасных расчетов должны быть завершены в течение срока, указанного в Заявлении/Договоре, заключенном между Оператором и Администратором СБР, но не более 180 дней.
Если в течение указанного срока Администратор СБР не направит Оператору любой из запросов, указанных в пункте 6.8 настоящего Приложения №4.1, Оператор, в зависимости от инструкций, полученных от Администратора СБР при заключении Договора, совершает одно из следующих действий:
• возвращает Покупателю сумму, составляющую цену Товара, либо
• продлевает срок расчетов по сделке, но в пределах срока, указанного в абзаце первом настоящего пункта; при этом, если по окончании 180 дней Администратор СБР не направит Оператору любой из запросов, указанных в пункте 6.8 настоящего Приложения №4.1, Оператор возвращает Покупателю сумму, составляющую цену Товара.

6.10. Часть суммы Перевода, составляющая вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за использование Сервиса безопасных расчетов, перечисляется Оператором Администратору СБР в порядке, установленном подпунктом 6.2.5 Правил, в течение 2 (двух) Рабочих дней со дня направления Оператором Администратору СБР одного из следующих уведомлений:
• о списании денежных средств с Покупателя; в этом случае при возврате цены Товара Покупателю по основаниям, указанным в абзаце втором пункта 6.9 настоящего Приложения, вознаграждение Администратора СБР Покупателю не возвращается;
• о зачислении денежных средств на Карту Продавца; в этом случае при возврате цены Товара Покупателю по основаниям, указанным в абзаце втором пункта 6.9 настоящего Приложения, вознаграждение Администратора СБР ему не перечисляется и возвращается Покупателю.
Идентификатор одного из вышеуказанных событий, после которого Администратору СБР должно быть перечислено его вознаграждение с Покупателя за использование Сервиса безопасных расчетов, передается Администратором СБР в запросе на списание денежных средств с Покупателя.

6.11. Вознаграждение Оператора с Администратора СБР по Договору об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов рассчитывается от общей суммы, списанной с Покупателя, которая включает цену Товара и вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов.
Возврат Покупателю общей суммы Перевода или ее части, составляющей стоимость Товара, по любым основаниям не влечет обязанности Оператора возвратить Администратору СБР сумму вознаграждения, полученного за данный Перевод.
Вознаграждение Оператора удерживается из части суммы Перевода, составляющей вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов. При недостаточности суммы Переводов в пользу Администратора СБР вознаграждение Оператора удерживается из суммы Обеспечения, предоставленного Администратором СБР Оператору в порядке, установленном пунктом 6.12 настоящего Приложения.

6.12. Для обеспечения исполнения обязательств по уплате вознаграждения Администратор СБР в течение 5 (пяти) Рабочих дней со дня заключения Договора об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов перечисляет Оператору Обеспечение в размере, определяемом Администратором СБР. В дальнейшем Администратор СБР при наличии такой необходимости пополняет сумму Обеспечения по своему усмотрению. Оператор вправе в любой момент потребовать увеличить сумму Обеспечения до указанного им размера.
Перечисление суммы Обеспечения осуществляется платежным поручением на счет, открытый Оператором для учета Обеспечения, со следующей формулировкой назначения платежа: «Сумма обеспечения по договору номер и дата Договора. Без НДС».
Вознаграждение Оператора удерживается из Обеспечения не позднее дня, в котором Администратор СБР направил Оператору запрос на возврат суммы Перевода Покупателю.
В случае недостаточности Обеспечения для удержания вознаграждения в полном объеме Администратор СБР обязуется перечислить Оператору сумму задолженности по уплате вознаграждения в течение 3 (трех) Рабочих дней со дня направления Оператором соответствующего требования.

6.13. Администратор СБР гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Администратор СБР обладает всеми необходимыми правами и полномочиями для оказания физическим лицам услуг в рамках Сервиса безопасных расчетов;
• Администратор СБР исполняет все требования законодательства, уставленные для деятельности подобного рода;
• использование информационных ресурсов (сайта, мобильного приложения и пр.) для Сервиса безопасных расчетов осуществляется на законном основании и не нарушает прав третьих лиц.

6.14. Администратор СБР обязуется предоставить Продавцу и Покупателю следующую информацию до заключения сделки:
• полные и достоверные сведения об Администраторе СБР, о стороне по сделке (Продавце/Покупателе), о стоимости Товара и вознаграждении Администратора СБР;
• адресованную Продавцу и Покупателю оферту Оператора, текст которой размещен по ссылке https://yoomoney.ru/page?id=527874, если техническая интеграция Администратора СБР с ПАК Оператора предполагает ввод Покупателем реквизитов средства платежа при совершении Перевода на информационных ресурсах Администратора СБР.

6.15. Администратор СБР обязуется своими силами и за свой счет рассматривать и разрешать любые претензии Продавца или Покупателя, связанные с использованием Сервиса безопасных расчетов, в том числе: относительно суммы Перевода, списанной с Покупателя, стоимости Товара, вознаграждения Администратора СБР, зачисления цены Товара на Карту Продавца или ее возврата Покупателю, некорректного отображения Покупателю данных Продавца и суммы Перевода.

6.16. Администратор СБР обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором соответствующего требования предоставить документы, подтверждающие исполнение возложенных на него обязательств и гарантий, документы, связанные с претензиями физических лиц или запросами государственных органов, а также компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Администратором СБР возложенных на него обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, Покупателями, Продавцами или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

6.17. Администратор СБР вправе подключить функционал «Привязка Карты» на условиях, указанных в разделе 1 настоящего Приложения №4.1.

6.18. Если Перевод (в том числе автоплатеж, совершенный в результате привязки Карты) в Сервисе безопасных расчетов будет признан Мошеннической или Недействительной операций полностью или частично – на сумму вознаграждения Администратора СБР и/или цену Товара – Администратор СБР обязуется возместить Оператору сумму такой Мошеннической/Недействительной операции в соответствии с подпунктом 6.4.9 Правил.

7. Сохранение данных Карты

7.1. Функционал «Сохранение данных Карты» позволяет при совершении Перевода в пользу Поставщика отображать Плательщику, являющемуся клиентом такого Поставщика, в маскированном виде данные Карты, которая ранее использовалась для совершения Перевода в пользу Поставщика, в целях упрощения процесса оплаты.

7.2. Сохранение данных Карты осуществляется в следующем порядке:
• Поставщик осуществляет верификацию Плательщика и получает его согласие на сохранение данных Карты в сервисе «ЮKassa» в порядке, установленном локальными актами Поставщика и/или соглашением с Плательщиком;
• Поставщик передает Оператору в порядке, установленном Протоколом обмена информацией, запрос на сохранение данных Карты Плательщика;
• после переадресации Плательщика на Сайт Оператора для совершения Перевода, Оператор запрашивает согласие Плательщика на сохранение данных Карты;
• в случае получения согласия Плательщика и окончания процесса оплаты успехом, Оператор возвращает Поставщику посредством Протокола обмена информацией идентификатор, соответствующий данному Плательщику;
• в случае отказа Плательщика от сохранения данных Карты и/или окончания процесса оплаты неуспехом, Оператор передает Поставщику посредством Протокола обмена информацией отказ в сохранении данных Карты;
• в последующем, если Плательщик, давший согласие на сохранение данных Карты, инициирует покупку Товара Поставщика, Поставщик передает Оператору в порядке, установленном Протоколом обмена информацией, идентификатор данного Плательщика, ранее полученный от Оператора;
• Оператор отображает Плательщику данные Карты (номер, дата действия), с использованием которой ранее был совершен Перевод, в маскированном виде и для окончания оплаты запрашивает у Плательщика код 3D Secure и/или CVV2/CVC2.

7.3. Функционал позволяет сохранить для одного Плательщика данные нескольких Карт.

7.4. Плательщик вправе в процессе оплаты на Сайте Оператора добавлять, редактировать и удалять данные сохраненных Карт.

7.5. При Возврате Перевода, в рамках которого были сохранены данные Карты, такие данные не удаляются и будут отображаться Плательщику в случае получения Оператором от Поставщика идентификатора Плательщика.

7.6. Оператор ни при каких обстоятельствах не передает Поставщику данные сохраненных Карт, а также сведения о добавлении, редактировании или удалении сохраненных Карт.

7.7. Действие подпункта 6.4.9. Правил, а также пункта 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам, о возврате сумм Мошеннических и Недействительных операций, а также о возмещении штрафов, комиссий и иных платежей, уплаченных в соответствии с правилами МПС, распространяется на платежи, совершенные с использованием сохраненных Карт в полном объеме.

7.8. Поставщик гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Поставщик использует в достаточной мере надежную и устойчивую систему верификации своих клиентов, позволяющую достоверно определить, что обращающийся к сервису Поставщика клиент является владельцем личного кабинета, аккаунта или иного средства идентификации клиента в системе Поставщика;
• Поставщик осуществляет соотнесение и учет идентификаторов Плательщиков, полученных от Оператора в соответствии с пунктом 7.2 настоящего Приложения № 4.1;
• Поставщик передает Оператору в запросе на Перевод идентификатор Плательщика для отображения ему данных сохраненных Карт только после верификации такого Плательщика и установления, что оплата совершается физическим лицом, которое дало согласие на сохранение данных Карты и в отношении которого Поставщик получил от Оператора соответствующий идентификатор;
• Поставщик в полной мере соблюдает требования и гарантии, установленные пунктом 2.15 Правил, при передаче Оператору данных Плательщиков.

7.9. Поставщик обязуется своими силами и за свой счет рассматривать и разрешать любые претензии физических лиц, связанные с использованием функционала «Сохранение данных Карты», в том числе претензии, связанные с отображением данных Карты ненадлежащему лицу и совершением Перевода с использованием сохраненной Карты неуполномоченным лицом.

7.10. Поставщик обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором соответствующего требования предоставить документы, подтверждающие исполнение возложенных на него обязательств и гарантий, документы, связанные с претензиями физических лиц или запросами государственных органов, а также компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Поставщиком возложенных на него обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, держателями Карт или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

7.11. Функционал «Сохранение данных Карты» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение функционала является правом, а не обязанностью Оператора. Оператор не несет ответственность перед Поставщиком за факт и любые последствия отказа Оператора от подключения функционала «Сохранение данных Карты», а также отказа Оператора или Эмитента соответствующей Карты от совершения Перевода посредством сохраненной Карты.

7.12. Оператор вправе подключить по собственной инициативе функционал «Сохранение данных Карты» отдельным Поставщикам, перечень которых определяется Оператором. В этом случае передача Поставщиком первого запроса на сохранение данных Карты посредством Протокола обмена информацией признается акцептом Поставщика предложения использовать указанный функционал, а также полным и безусловным согласием Поставщика с условиями настоящего пункта 7 Приложения №4.1.

7.13. Оператор вправе в любое время без уведомления Поставщика отключить Поставщику функционал «Сохранение данных Карты».