Приложение № 4.1. Дополнительный функционал сервиса «ЮKassa»

1. Автоплатежи.
1.1. Функционал «Автоплатежи» позволяет совершать Переводы по требованию Поставщика посредством списания денежных средств с банковского счета или уменьшения остатка электронных денежных средств Плательщика на основании заранее данного им акцепта (автоплатежи/реккурентные/повторные и иные платежи, отвечающие указанным критериям, далее совместно именуются – «Автоплатежи»).
1.2. Поставщик вправе совершать Автоплатежи только при наличии действующего договора, заключенного между Поставщиком и Плательщиком, в соответствии с которым последний предоставляет Поставщику право совершать Автоплатежи.
1.3. Поставщиком должно быть получено явное и исключающее неоднозначное толкование согласие Плательщика на подключение Автоплатежей, в частности должны быть явно указаны их периодичность и основания совершения. Если Автоплатеж совершается с использованием Карты и Эмитент поддерживает технологию автоматического обновления карточных данных, Плательщик также должен быть предупрежден о возможности, в случае перевыпуска Карты, списания Автоплатежей с новой Карты.
Под согласием Плательщика понимается согласие на повторное списание денежных средств с банковского счета или на уменьшение остатка электронных денежных средств, полученное любым из предусмотренных действующим законодательством способов, включая, но не ограничиваясь: отметка о согласии с правилами списания на сайте Поставщика, подтверждение нажатием на кнопку с соответствующим наименованием во всплывающем окне и прочее. Подписание документа на бумажном носителе не требуется.
1.4. Для подключения Автоплатежей Поставщик после получения согласия Плательщика в процессе оплаты Товара переадресует Плательщика на Сайт Оператора (Оператор вправе использовать i-frame или иные технологии, отражающие части Сайта Оператора), где Плательщик:
•вводит/проверяет полученные от Поставщика сведения об операции оплаты;
•дополнительно подтверждает свое согласие на подключение Автоплатежей;
•вводит платежные данные (при необходимости);
•перенаправляется Оператором на сайт Банка, обсуживающего Плательщика, для авторизации (в том числе посредством протокола 3D Secure) и подтверждения Перевода (при необходимости);
•осуществляет иные действия в соответствии с условиями, указанными на соответствующей странице (при необходимости).
1.5. В случае успешного совершения Плательщиком всех действий, указанных в пункте 1.4 настоящего Приложения, Оператор направляет Поставщику Уведомление о Переводе и подключении Автоплатежей. В дальнейшем Автоплатежи будут выполняться по запросу Поставщика без дополнительного подтверждения со стороны Плательщика.
1.6. Информационно – технологическое взаимодействие между Оператором и Поставщиком при подключении и последующем совершении Автоплатежей осуществляется в порядке, установленном Протоколом обмена информацией.
1.7. Суммы Автоплатежей определяются договором между Плательщиком и Поставщиком и могут отличаться от суммы первоначального Перевода, в процессе которого были подключены Автоплатежи.
1.8. Если от Поставщика поступил запрос на Автоплатеж в соответствии с Протоколом обмена информацией, Оператор считает, что этот запрос легитимен и отвечает волеизъявлению Плательщика и Поставщика.
1.9. При Возврате первоначального Перевода, в процессе которого были подключены Автоплатежи возможность выполнять Автоплатежи остаётся.
1.10. Любое взаимодействие с Плательщиком по вопросу обоснованности, легитимности и иным вопросам проведения Автоплатежей осуществляет Поставщик. Поставщик самостоятельно и за свой счет урегулирует любые претензии Плательщиков, основанные на факте совершения Автоплатежей.
1.11. Действие подпункта 6.4.9. Правил, а также, если Автоплатеж был совершен с использованием Карты, пункта 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам, о возврате сумм Мошеннических и Недействительных операций, а также о возмещении штрафов, комиссий и иных платежей, уплаченных в соответствии с правилами ПС, распространяется на Автоплатежи в полном объеме.
1.12. Функционал «Автоплатежи» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение функционала является правом, а не обязанностью Оператора. Оператор не несет ответственности перед Поставщиком за факт и любые последствия отказа Оператора от подключения функционала «Автоплатежи», а также отказа Оператора или Банка, обслуживающего Плательщика, от исполнения Автоплатежа.
1.13. Оператор вправе в любое время без уведомления Поставщика отключить Поставщику функционал «Автоплатежи».
1.14. Функционал доступен для следующих способов платежа: Карты, Кошелек, SberРay, СБП, Tinkoff Pay.

2. Сохранение данных Карты

2.1. Функционал «Сохранение данных Карты» позволяет при совершении Перевода в пользу Поставщика отображать Плательщику, являющемуся клиентом такого Поставщика, в маскированном виде данные Карты, которая ранее использовалась для совершения Перевода в пользу Поставщика, в целях упрощения процесса оплаты.

2.2. Сохранение данных Карты осуществляется в следующем порядке:
• Поставщик осуществляет верификацию Плательщика и получает его согласие на сохранение данных Карты в сервисе «ЮKassa» в порядке, установленном локальными актами Поставщика и/или соглашением с Плательщиком;
• Поставщик передает Оператору в порядке, установленном Протоколом обмена информацией, запрос на сохранение данных Карты Плательщика;
• после переадресации Плательщика на Сайт Оператора для совершения Перевода, Оператор запрашивает согласие Плательщика на сохранение данных Карты;
• в случае получения согласия Плательщика и окончания процесса оплаты успехом, Оператор возвращает Поставщику посредством Протокола обмена информацией идентификатор, соответствующий данному Плательщику;
• в случае отказа Плательщика от сохранения данных Карты и/или окончания процесса оплаты неуспехом, Оператор передает Поставщику посредством Протокола обмена информацией отказ в сохранении данных Карты;
• в последующем, если Плательщик, давший согласие на сохранение данных Карты, инициирует покупку Товара Поставщика, Поставщик передает Оператору в порядке, установленном Протоколом обмена информацией, идентификатор данного Плательщика, ранее полученный от Оператора;
• Оператор отображает Плательщику данные Карты (номер, дата действия), с использованием которой ранее был совершен Перевод, в маскированном виде и для окончания оплаты запрашивает у Плательщика код 3D Secure и/или CVV2/CVC2.

2.3. Функционал позволяет сохранить для одного Плательщика данные нескольких Карт.

2.4. Плательщик вправе в процессе оплаты на Сайте Оператора добавлять, редактировать и удалять данные сохраненных Карт.

2.5. При Возврате Перевода, в рамках которого были сохранены данные Карты, такие данные не удаляются и будут отображаться Плательщику в случае получения Оператором от Поставщика идентификатора Плательщика.

2.6. Оператор ни при каких обстоятельствах не передает Поставщику данные сохраненных Карт, а также сведения о добавлении, редактировании или удалении сохраненных Карт.

2.7. Действие подпункта 6.4.9. Правил, а также пункта 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам, о возврате сумм Мошеннических и Недействительных операций, а также о возмещении штрафов, комиссий и иных платежей, уплаченных в соответствии с правилами ПС, распространяется на платежи, совершенные с использованием сохраненных Карт в полном объеме.

2.8. Поставщик гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Поставщик использует в достаточной мере надежную и устойчивую систему верификации своих клиентов, позволяющую достоверно определить, что обращающийся к сервису Поставщика клиент является владельцем личного кабинета, аккаунта или иного средства идентификации клиента в системе Поставщика;
• Поставщик осуществляет соотнесение и учет идентификаторов Плательщиков, полученных от Оператора в соответствии с пунктом 2.2 настоящего Приложения № 4.1;
• Поставщик передает Оператору в запросе на Перевод идентификатор Плательщика для отображения ему данных сохраненных Карт только после верификации такого Плательщика и установления, что оплата совершается физическим лицом, которое дало согласие на сохранение данных Карты и в отношении которого Поставщик получил от Оператора соответствующий идентификатор;
• Поставщик в полной мере соблюдает требования и гарантии, установленные пунктом 14.4 Правил, при передаче Оператору Данных Плательщиков.

2.9. Поставщик обязуется своими силами и за свой счет рассматривать и разрешать любые претензии физических лиц, связанные с использованием функционала «Сохранение данных Карты», в том числе претензии, связанные с отображением данных Карты ненадлежащему лицу и совершением Перевода с использованием сохраненной Карты неуполномоченным лицом.

2.10. Поставщик обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором соответствующего требования предоставить документы, подтверждающие исполнение возложенных на него обязательств и гарантий, документы, связанные с претензиями физических лиц или запросами государственных органов, а также компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Поставщиком возложенных на него обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, держателями Карт или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

2.11. Функционал «Сохранение данных Карты» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение функционала является правом, а не обязанностью Оператора. Оператор не несет ответственность перед Поставщиком за факт и любые последствия отказа Оператора от подключения функционала «Сохранение данных Карты», а также отказа Оператора или Эмитента соответствующей Карты от совершения Перевода посредством сохраненной Карты.

2.12. Оператор вправе подключить по собственной инициативе функционал «Сохранение данных Карты» отдельным Поставщикам, перечень которых определяется Оператором. В этом случае передача Поставщиком первого запроса на сохранение данных Карты посредством Протокола обмена информацией признается акцептом Поставщика предложения использовать указанный функционал, а также полным и безусловным согласием Поставщика с условиями настоящего раздела 2 Приложения №4.1.

2.13. Оператор вправе в любое время без уведомления Поставщика отключить Поставщику функционал «Сохранение данных Карты».

3. Отложенная оплата
3.1. При использовании Поставщиком в качестве Протокола обмена информацией API ЮKassa ему становится доступен функционал «Отложенная оплата». Порядок использования данного функционала и способы платежа, для которых функционал доступен, описаны в API ЮKassa (раздел «Подтверждение и отмена»).
3.2. При использовании Поставщиком в качестве Протокола обмена информацией HTTP-протокола функционал «Отложенная оплата» может быть подключен Поставщику в порядке, установленном п. 2.10 Правил. Подключение данного функционала является правом, а не обязанностью Оператора. Ответственности перед Поставщиком за отказ от подключения функционала «Отложенная оплата» Оператор не несет. Оператор вправе в любое время без объяснения причин отключить функционал «Отложенная оплата», направив Поставщику уведомление посредством электронной почты не позднее дня отключения.
Функционал «Отложенная оплата» в HTTP-протоколе позволяет при оплате Товара Картой в момент заказа Плательщиком Товара отложить его оплату на срок до 7 (семи) дней, в течение которых сумма, равная стоимости Товара, будет заблокирована на Карте Плательщика. Использование данного функционала осуществляется по инициативе Поставщика.
В рамках функционала «Отложенная оплата» при совершении Плательщиком операции с использованием Карты в оплату Товара, Оператор уведомляет Поставщика в соответствии с процедурой, установленной MWS, о совершении такой операции. После направления Оператором Поставщику уведомления денежная сумма, равная стоимости Товара, блокируется на Карте Плательщика на срок до 7 (семи) дней.
Поставщик в течение 7 (семи) дней со дня получения уведомления от Оператора вправе подтвердить получение Перевода или отказаться от получения Перевода посредством MWS или функционала Личного кабинета.
При подтверждении Поставщиком получения Перевода Оператор в режиме реального времени направляет Поставщику Уведомление о Переводе в соответствии с процедурой, установленной MWS, и уведомляет Эквайрера/ПС о необходимости списания денежных средств с Карты Плательщика. При отказе Поставщика от получения Перевода или не направления им в семидневный срок любого из уведомлений, предусмотренных абзацем четвертым настоящего пункта 3.2, Оператор уведомляет Эквайрера/ПС о необходимости разблокирования денежной суммы на Карте.
Обязанность Оператора перечислить сумму Перевода возникает с момента направления Оператором Уведомления о Переводе в соответствии с MWS и исполняется в сроки, установленные п. 6.2. Правил.
3.3. Независимо от используемого Поставщиком Протокола обмена информацией Оператор вправе в любое время до момента подтверждения Поставщиком получения Перевода отменить отложенный Перевод. В этом случае Оператор уведомляет Поставщика об отмене перевода посредством Протокола обмена информацией, электронной почты или иным способом, установленным Правилами для информационного обмена Сторон, в течение 3 (трех) дней.

4. Техническое решение для взаимодействия с контрольно-кассовой техникой Поставщика
4.1. Оператор предоставляет Поставщику техническое решение, обеспечивающие передачу данных, необходимых для формирования кассового чека, в контрольно-кассовую технику Поставщика.
4.2. Для использования технического решения Оператора Поставщику необходимо своими силами и за свой счет:
• приобрести контрольно-кассовую технику у партнера Оператора; информация о партнерах, реализующих совместимую с ПАК Оператора контрольно-кассовую технику, размещается на Сайте Оператора и в Личном кабинете;
• зарегистрировать контрольно-кассовую технику в налоговом органе;
• заключить договор с оператором фискальных данных;
• осуществить необходимые настройки в Личном кабинете, в том числе указать вид применяемой контрольно-кассовой техники;
• передавать Оператору дополнительные данные, предусмотренные Протоколом обмена информацией и необходимые для формирования кассового чека при расчетах.
4.3. При выполнении всех требований, содержащихся в пункте 4.2 настоящего Приложения, Оператор обеспечивает передачу в контрольно-кассовую технику Поставщика необходимых для формирования кассового чека данных о расчетах, совершаемых с использованием Сервиса «ЮKassa», в объеме, указанном в Протоколе обмена информацией.
4.4. Оператор не является оператором фискальных данных, производителем или продавцом контрольно-кассовой техники и фискальных накопителей, не осуществляет формирование кассовых чеков и их отправку покупателям, оператору фискальных данных или налоговому органу.
4.5. Отношения между Поставщиком и продавцом контрольно-кассовой техники, а также между Поставщиком и оператором фискальных данных регулируются отдельными договорами и не порождают для Оператора каких бы то ни было обязанностей.
4.6. Оператор не несет ответственности за действия или бездействия партнеров по реализации технического решения, указанных на Сайте Оператора, операторов фискальных данных, заключивших договор с Поставщиком, а также за полноту и достоверность данных, получаемых от Поставщика и передаваемых в его контрольно-кассовую технику для формирования кассового чека.
4.7. Поставщик обязан проверять работу его контрольно-кассовой техники, корректность формируемых кассовых чеков, а также их надлежащую отправку покупателям и оператору фискальных данных.

5. Особенности приема Переводов в оплату Товаров, реализуемых с использованием Платформы.

5.1. С использованием Платформы могут продаваться Товары как Администратора Платформы, так и сторонних Поставщиков/Интеграторов. Поставщики и Интеграторы могут использовать Платформы для дистанционной продажи Товаров на условиях, согласованных с Администраторами Платформ.

5.2. Обязательства между Поставщиком/Интегратором и Администратором Платформы в связи с организацией продажи Товаров регулируются договором, заключенным между указанными лицами. Оператор не является стороной таких договоров и не несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Администратором Платформы своих обязательств перед Поставщиком/Интегратором.

5.3. С Администратором Платформы, на которой реализуются и собственные Товары Администратора Платформы, и товары иных лиц, Оператор заключает Договор, предусмотренных Правилами для Поставщиков или Интеграторов (в зависимости от его правоспособности). В Договоре указывается на то, что Поставщик/Интегратор одновременно является Администратором Платформы.
С Администратором Платформы, реализующим с использованием Платформы товары иных лиц, может быть заключен договор:
• предусмотренный Правилами для Агентов, если Администратор Платформы также осуществляет деятельность по привлечению Поставщиков к Сервису «ЮKassa» (в этом случае в Договоре указывается на то, что Агент одновременно является Администратором Платформы);
• не предусмотренный Правилами.

5.4. Информация о том, что Поставщик или Интегратор использует Платформу для продажи Товаров, а также наименование Администратора Платформы, содержится в Договорах, заключенных Оператором с указанными Контрагентами.

5.5. Информационно-техническое взаимодействие с Оператором от имени и по поручению Поставщика/Интегратора, реализующего Товары с использованием Платформы, осуществляет Администратор Платформы в соответствии с API ЮKassa. Администратор Платформы считается лицом, привлеченным Поставщиком/Интегратором для информационно – технического взаимодействия с Оператором на условиях, указанных в пунктах 2.8, 6.1.8 Правил.
Администратор Платформы ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве лица, привлеченного Оператором в целях обеспечения приема Поставщиками/Интеграторами электронных средств платежа и/или оказания услуг обмена информацией при осуществлении Переводов.

5.6. Администратор Платформы не участвует в Переводе стоимости Товара, реализуемого иными лицами.

5.7. К Агенту - Администратору Платформы применяются следующие положения Правил:
5.7.1. требование о предоставлении Обеспечения, установленное пунктом 7.5. Правил;
5.7.2. требование об исполнении обязанностей, возникающих в связи с Переводами в оплату Товаров, реализуемых с использованием Платформы:
• по возмещению сумм Мошеннических и Недействительных операций (подпункт 6.4.9 Правил);
• по компенсации штрафов и иных платежей ПС (подпункт 6.4.9. Правил и пункт 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам);
• по предоставлению по запросу Оператора документов (подпункты 6.1.9, 6.1.10 Правил, пункт 7 раздела «Банковские карты» Приложения №4 к Правилам);
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.19 Правил;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.20 Правил.

5.8. К Агенту – Администратору Платформы не применяется положение подпункта 8.2.7 Правил в части Поставщиков, реализующих Товары с использованием Платформы. Агент – Администратор Платформы сохраняет право на получение вознаграждения за привлечение таких Поставщиков в течение всего срока действия Договора, заключенного между Оператором и Поставщиком.

5.9. Администратор Платформы и все Поставщики/Интеграторы, реализующие Товары с использованием Платформы, несут перед Оператором солидарные обязательства:
• по возмещению сумм Мошеннических и Недействительных операций в соответствии с подпунктом 6.4.9 Правил;
• по компенсации штрафов и иных платежей ПС в соответствии с подпунктом 6.4.9. Правил и пунктом 8 раздела «Банковские карты» Приложения №4.1 к Правилам;
• по предоставлению по запросу Оператора документов в соответствии с подпунктами 6.1.9, 6.1.10 Правил, пунктом 7 раздела «Банковские карты» Приложения №4.1 к Правилам;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.19 Правил;
• по уплате штрафа, предусмотренного пунктом 13.20 Правил.
Солидарные обязательства возникают в связи с совершением Перевода в оплату Товара, реализуемого с использованием Платформы, независимо от того, кто из солидарных должников является получателем данного Перевода.

5.10. Администратор Платформы гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Администратор Платформы обладает всеми необходимыми правами и полномочиями для администрирования Платформы и организации продажи Товаров на ней;
• Администратор Платформы исполняет все требования законодательства, уставленные для деятельности подобного рода;
• использование Платформы осуществляется на законном основании и не нарушает прав третьих лиц;
• в процессе оплаты Товаров, реализуемых с использованием Платформы, Администратор Платформы в явном виде отображает Плательщику до подтверждения им Перевода полные и достоверные сведения о Поставщиках, в пользу которых совершается Перевод.
В случае, если Администратор Платформы передает Оператору Данные лиц, желающих подключиться к Сервису «ЮKassa», Администратор Платформы также обязуется соблюдать гарантии, установленные пунктом 14.4 Правил.
Администратор Платформы обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором запроса предоставить документы, подтверждающие исполнение обязательств и гарантий, изложенных в настоящем пункте, и компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Администратором Платформы данных обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, Плательщиками, Поставщиками или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

6. Особенности расчетов при совершении физическими лицами сделок в Сервисе безопасных расчетов

6.1. Обязательства между физическими лицами и Администратором СБР в связи с использованием Сервиса безопасных расчетов регулируются договором, заключенным между указанными лицами. Оператор не является стороной таких договоров и не несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Администратором СБР своих обязательств перед физическими лицами, использующими Сервис безопасных расчетов.

6.2. С Администратором СБР Оператор заключает Договор, предусмотренный Правилами для Поставщиков или Интеграторов (в зависимости от его правоспособности). Отношения между Оператором и Администратором СБР регулируются Правилами с учетом особенностей, установленных настоящим разделом 6 Приложения №4.1.

6.3. Отношения между Оператором и физическими лицами – сторонами по сделке в Сервисе безопасных расчетов, регулируются соглашением, размещенным на Сайте Оператора с сетевым адресом https://yoomoney.ru/page?id=527874.

6.4. Участники расчетов в Сервисе безопасных расчетов:
• Покупатель – физическое лицо, выразившее намерение приобрести Товар, информация о котором размещена на информационном ресурсе Администратора СБР. Покупатель является Плательщиком суммы Перевода, составляющей цену Товара, в пользу Продавца, а также Плательщиком суммы Перевода, составляющей вознаграждение за пользование Сервисом безопасных расчетов, в пользу Администратора СБР;
• Продавец – физическое лицо, выразившее намерение продать Товар, информация о котором была им размещена на информационном ресурсе Администратора СБР. Продавец является Получателем части суммы Перевода, составляющей цену Товара;
• Администратор СБР является Получателем части суммы Перевода, составляющей его вознаграждение с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов.
Термины «Покупатель» и «Продавец» далее используются в значениях, приведенных в настоящем пункте 6.4.

6.5. Расчеты в Сервисе безопасных расчетов осуществляются посредством списания суммы Перевода, в которую включена цена Товара и вознаграждение Администратора СБР, с Карты, Кошелька, иного электронного средства платежа или банковского счета Покупателя и дальнейшего зачисления цены Товара на Карту или Кошелек Продавца, а вознаграждения Администратора СБР – на его банковский счет.

6.6. Информационно-технологическое взаимодействие между Оператором и Администратором СБР при передаче любой информации о расчетах в Сервисе безопасных расчетов осуществляется в соответствии с Протоколом обмена информацией.

6.7. Для списания денежных средств с Покупателя Администратор СБР передает Оператору следующие данные, которые Оператор отображает Покупателю на платежной форме: сумма, подлежащая списанию с Покупателя с разбивкой на цену Товара и вознаграждение Администратора СБР, а также идентификатор Продавца.

6.8. Решение о зачислении цены Товара на Карту или Кошелек Продавца или ее возврате Покупателю принимает Администратор СБР, в связи с чем направляет соответствующий запрос Оператору по Протоколу обмена информацией. Оператор исполняет данный запрос в соответствии с инструкциями Администратора СБР.

6.9. Расчеты по сделке в Сервисе безопасных расчетов должны быть завершены в течение срока, указанного в Заявлении/Договоре, заключенном между Оператором и Администратором СБР, но не более 180 дней.
Если в течение указанного срока Администратор СБР не направит Оператору любой из запросов, указанных в пункте 6.8 настоящего Приложения №4.1, Оператор, в зависимости от инструкций, полученных от Администратора СБР при заключении Договора, совершает одно из следующих действий:
• возвращает Покупателю сумму, составляющую цену Товара, либо
• продлевает срок расчетов по сделке, но в пределах срока, указанного в абзаце первом настоящего пункта; при этом, если по окончании 180 дней Администратор СБР не направит Оператору любой из запросов, указанных в пункте 6.8 настоящего Приложения №4.1, Оператор возвращает Покупателю сумму, составляющую цену Товара.

6.10. Часть суммы Перевода, составляющая вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за использование Сервиса безопасных расчетов, перечисляется Оператором Администратору СБР в порядке, установленном подпунктом 6.2.5 Правил, в течение 2 (двух) Рабочих дней со дня направления Оператором Администратору СБР одного из следующих уведомлений:
• о списании денежных средств с Покупателя; в этом случае при возврате цены Товара Покупателю по основаниям, указанным в абзаце втором пункта 6.9 настоящего Приложения, вознаграждение Администратора СБР Покупателю не возвращается;
• о зачислении денежных средств на Карту или Кошелек Продавца; в этом случае при возврате цены Товара Покупателю по основаниям, указанным в абзаце втором пункта 6.9 настоящего Приложения, вознаграждение Администратора СБР ему не перечисляется и возвращается Покупателю.
Идентификатор одного из вышеуказанных событий, после которого Администратору СБР должно быть перечислено его вознаграждение с Покупателя за использование Сервиса безопасных расчетов, передается Администратором СБР в запросе на списание денежных средств с Покупателя.

6.11. Вознаграждение Оператора с Администратора СБР по Договору об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов рассчитывается от общей суммы, списанной с Покупателя, которая включает цену Товара и вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов.
Возврат Покупателю общей суммы Перевода или ее части, составляющей стоимость Товара, по любым основаниям не влечет обязанности Оператора возвратить Администратору СБР сумму вознаграждения, полученного за данный Перевод.
Вознаграждение Оператора удерживается из части суммы Перевода, составляющей вознаграждение Администратора СБР с Покупателя за пользование Сервисом безопасных расчетов. При недостаточности суммы Переводов в пользу Администратора СБР вознаграждение Оператора удерживается из суммы Обеспечения, предоставленного Администратором СБР Оператору в порядке, установленном пунктом 6.12 настоящего Приложения. В этом случае вознаграждение Оператора удерживается из Обеспечения не позднее дня, в котором Администратор СБР направил Оператору запрос на возврат суммы Перевода Покупателю. В случае недостаточности Обеспечения для удержания вознаграждения в полном объеме Администратор СБР обязуется перечислить Оператору сумму задолженности по уплате вознаграждения в течение 3 (трех) Рабочих дней со дня направления Оператором соответствующего требования.

6.12. Для обеспечения исполнения денежных обязательств, которые могут возникнуть перед Оператором, Администратор СБР в течение 5 (пяти) Рабочих дней со дня заключения Договора об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов перечисляет Оператору Обеспечение в размере, определяемом Администратором СБР. В дальнейшем Администратор СБР при наличии такой необходимости пополняет сумму Обеспечения по своему усмотрению. Оператор вправе в любой момент потребовать увеличить сумму Обеспечения до указанного им размера.
Перечисление суммы Обеспечения осуществляется платежным поручением на счет, открытый Оператором для учета Обеспечения, со следующей формулировкой назначения платежа: «Сумма обеспечения по договору номер и дата Договора. Без НДС».

6.13. Администратор СБР гарантирует и заверяет Оператора в следующем:
• Администратор СБР обладает всеми необходимыми правами и полномочиями для оказания физическим лицам услуг в рамках Сервиса безопасных расчетов;
• Администратор СБР исполняет все требования законодательства, уставленные для деятельности подобного рода;
• использование информационных ресурсов (сайта, мобильного приложения и пр.) для Сервиса безопасных расчетов осуществляется на законном основании и не нарушает прав третьих лиц.

6.14. Администратор СБР обязуется предоставить Продавцу и Покупателю следующую информацию до заключения сделки:
• полные и достоверные сведения об Администраторе СБР, о стороне по сделке (Продавце/Покупателе), о стоимости Товара и вознаграждении Администратора СБР;
• адресованную Продавцу и Покупателю оферту Оператора, текст которой размещен по ссылке https://yoomoney.ru/page?id=527874, если техническая интеграция Администратора СБР с ПАК Оператора предполагает ввод Покупателем реквизитов средства платежа при совершении Перевода на информационных ресурсах Администратора СБР.

6.15. Администратор СБР обязуется своими силами и за свой счет рассматривать и разрешать любые претензии Продавца или Покупателя, связанные с использованием Сервиса безопасных расчетов, в том числе: относительно суммы Перевода, списанной с Покупателя, стоимости Товара, вознаграждения Администратора СБР, зачисления цены Товара на Карту/Кошелек Продавца или ее возврата Покупателю, некорректного отображения Покупателю данных Продавца и суммы Перевода.

6.16. Администратор СБР обязуется не позднее 3 (трех) Рабочих дней с даты направления Оператором соответствующего требования предоставить документы, подтверждающие исполнение возложенных на него обязательств и гарантий, документы, связанные с претензиями физических лиц или запросами государственных органов, а также компенсировать Оператору любые убытки, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Администратором СБР возложенных на него обязательств и гарантий, в том числе в результате предъявления Оператору государственными органами, Покупателями, Продавцами или любыми иными лицами претензий, исков, предписаний или иных требований.

6.17. Администратор СБР вправе подключить функционал «Автоплатежи» на условиях, указанных в разделе 1 настоящего Приложения №4.1.

6.18. Если Перевод (в том числе Автоплатеж) в Сервисе безопасных расчетов будет признан Мошеннической или Недействительной операций полностью или частично – на сумму вознаграждения Администратора СБР и/или цену Товара – Администратор СБР обязуется возместить Оператору сумму такой Мошеннической/Недействительной операции в соответствии с подпунктом 6.4.9 Правил.

6.19. Оператор вправе отказать в зачислении денежных средств на Карту или Кошелек Продавца, если такое зачисление повлечет нарушение требований законодательства Российской Федерации, нормативных актов Банка России, условий использования Кошелька, или невозможно по обстоятельствам, не зависящим от Оператора, в том числе по причине закрытия Карты или Кошелька Продавца.

Такой отказ не является нарушением Оператором Договора об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов, заключенного с Администратором СБР, или законодательства Российской Федерации и не может быть основанием для привлечения Оператора к ответственности.

7. Пакет платежей

7.1. Пакет платежей представляет собой объем услуг, оказываемых Оператором по заключенному с Поставщиком Договору об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов (Договору), стоимость которых выражена в фиксированной сумме.

7.2. Виды Пакетов платежей, предлагаемых Оператором:

Объем услуг (общая сумма Переводов)СтоимостьСпособы платежа,
на которые распространяется
действие Пакета платежей
Срок действия Пакета платежей
100 000 Рублей РФ1 Рубль РФЮMoney
Банковские карты
14 дней с даты подключения
50 000 Рублей РФ1 290 Рублей РФЮMoney
Банковские карты
SberPay
90 дней с даты подключения
120 000 Рублей РФ2 490 Рублей РФ
240 000 Рублей РФ3 490 Рублей РФ

7.3. Предложение Оператора о подключении Пакета платежей не является публичной офертой. Оператор вправе отказать Поставщику в подключении Пакета платежей без объяснения причин такого отказа.

7.4. Пакет платежей не подключается следующим категориям Контрагентов:
• Поставщикам – Нерезидентам;
• Интеграторам;
• Поставщикам, заключившим один или несколько Договоров с Оператором, общая сумма Переводов по которым составила 70 000 (семьдесят тысяч рублей) и более;
• Поставщикам, которым ранее был подключен Пакет платежей;
• Поставщикам, реализующим Товары с использованием Платформы, Администратором которой является третье лицо.
Оператор вправе по своему усмотрению определять иные критерии Поставщиков, которым не может быть подключен Пакет платежей.
Оператор вправе по своему усмотрению определять группы Поставщиков, которым доступен для подключения тот или иной вид Пакета платежей.

7.5. Порядок подключения Пакета платежей:
7.5.1. Пакет платежей подключается Поставщикам, заключившим с Оператором Договор.
7.5.2. Предложение Оператора подключить Пакет платежей, размещенное на Сайте Оператор, в Личном кабинете Поставщика или направленное посредством электронной почты, признается офертой Оператора о внесении изменения в заключенный с Поставщиком Договор в части размера вознаграждения Оператора и порядка его уплаты.
7.5.3. Акцептом оферты считаются конклюдентные действия Поставщика по выбору вида Пакета платежей и его оплате.
7.5.4. Действие Пакета платежей (предоставление услуг как оно описано в пункте 7.7 настоящего Приложения) начинается со дня, следующего за днем акцепта Поставщиком оферты Оператора. С того же дня заключенный между Оператором и Поставщиком Договор считается измененным в части размера и порядка уплаты вознаграждения Оператора на срок, указанный в пункте 7.8 настоящего Приложения.

7.6. Пакет платежей может быть подключен Поставщику не более одного раза.

7.7. Условия предоставления услуг при подключении Пакета платежей:
7.7.1. Стоимость Пакета платежей является вознаграждением Оператора за оказание Поставщику информационно - технологических услуг по сбору, обработке и передаче информации о Переводах в объеме, определенном Пакетом платежей.
Стоимость Пакета платежей не облагается НДС в соответствии с подпунктом 4 пункта 3 статьи 149 НК РФ.
7.7.2. Оператор не взимает с Поставщика вознаграждение, предусмотренное Договором или Заявлением, при совершении Переводов в пределах суммы, определенной Пакетом платежей.
7.7.3. Сумма Переводов, составляющая объем услуг в рамках Пакета платежей, считается накопительным итогом с начала действия Пакета платежей.
Каждый Перевод в пользу Поставщика, в том числе в последующем возвращенный, уменьшает объем услуг, оплаченных в рамках Пакета платежей.
7.7.4. Действие Пакета платежей распространяется на Переводы, совершенные способами, указанными в пункте 7.2 настоящего Приложения.
При совершении Переводов иными способами Оператор взимает вознаграждение в размере, установленном в Договоре или Заявлении.

7.8. Действие Пакета платежей прекращается в момент исчерпания Поставщиком предусмотренного таким пакетом объема услуг или по истечении срока действия Пакета платежей, установленного пунктом 7.2 настоящего Приложения, в зависимости от того, что наступит раньше.

Предусмотренная Правилами приостановка работы ПАК и информационно-технологического обслуживания Поставщика не прерывает течение предусмотренного настоящим пунктом срока действия Пакета платежей.

7.9. Пакет платежей подключается на условиях абонентского договора. По истечении срока действия Пакета платежей с Поставщика начинает взиматься вознаграждение, предусмотренное Договором или Заявлением. Если действие Пакета платежей прекратилось в связи с истечением годичного срока, настоящий пункт применяется к отношениям Оператора и Поставщика независимо от того, затребовал Поставщик предоставление услуг в рамках Пакета платежей в полном объеме или нет.

7.10. Поставщик не вправе отказаться от Пакета платежей и требовать возврата его стоимости.

7.11. Если Договор расторгается по инициативе Поставщика или Оператора в связи с нарушением Поставщиком условий Договора и/или Правил, стоимость Пакета платежей Поставщику не возвращается.

7.12. Если Перевод в оплату стоимости Пакета платежей признан Мошеннической или Недействительной операцией, действие Пакета платежей прекращается, а у Поставщика возникает обязательство оплатить услуги Оператора, оказанные в период действия Пакета платежей, по ставке, установленной Договором или Заявлением. Оператор вправе удержать вознаграждение за такие услуги из денежных средств, подлежащих перечислению Поставщику. В случае недостаточности денежных средств для совершения удержания в полном объеме, Оператор вправе удержать недостающую сумму из Обеспечения (при его наличии) или требовать от Поставщика перечислить недостающую сумму в течение 3 (трех) Рабочих дней с даты получения соответствующего требования Оператора.

7.13. Оператор вправе при проведении рекламных и маркетинговых акций устанавливать иные виды Пакетов платежей, с иными объемами услуг и стоимостью, условия действия которых могут отличаться от описанных в настоящем разделе 7 Приложения №4.1 к Правилам. В этом случае настоящий раздел применяется в части, не противоречащей условиям рекламных и маркетинговых акций, которыми установлены иные виды Пакетов платежей.

8. Автоотправка чеков

8.1. Автоотправка чеков – сервис, предоставляемый Оператором в рамках Договора об информационно – технологическом взаимодействии при осуществлении переводов (Договор), заключенного с Поставщиком – физическим лицом, применяющим специальный налоговый режим "Налог на профессиональный доход".

8.2. Автоотправка чеков включает следующие услуги, оказываемые Оператором Поставщику:
• передача в налоговый орган посредством мобильного приложения «Мой налог» сведений о Переводах, принятых в пользу Поставщика;
• формирование в мобильном приложении «Мой налог» чеков по факту совершения Переводов в пользу Поставщика и передача чеков Плательщикам в электронной форме;
• передача в налоговый орган посредством мобильного приложения «Мой налог» сведений о Возвратах Переводов.

8.3. Порядок подключения Автоотправки чеков:
8.3.1. Автоотправка чеков может быть подключена Поставщикам – физическим лицам, применяющим специальный налоговый режим "Налог на профессиональный доход" и заключившим с Оператором Договор.
8.3.2. Предложение Оператора подключить Автоотправку чеков, размещенное на Сайте Оператора или в Личном кабинете Поставщика, признается офертой Оператора о подключении сервиса на условиях, указанных в настоящем разделе 8 Приложения № 4.1.
8.3.3. Акцептом оферты считаются конклюдентные действия Поставщика по выдаче Оператору в мобильном приложении «Мой налог» прав на совершение действий, указанных в пункте 8.2 настоящего Приложения №4.1. Объем необходимых прав определяется Оператором и доводится до сведения Поставщика в мобильном приложении «Мой налог».

8.4. Автоотправка чеков отключается в момент отзыва Поставщиком в мобильном приложении «Мой налог» прав, ранее выданных Оператору, или в момент прекращения применения Поставщиком специального налогового режима "Налог на профессиональный доход".

8.5. Условия предоставления сервиса «Автоотправка чеков»:
8.5.1. Услуги, перечисленные в пункте 8.2 настоящего Приложения №4.1, оказываются Оператором с момента выдачи Поставщиком Оператору в мобильном приложении «Мой налог» соответствующих прав до момента, указанного в пункте 8.4 Приложения № 4.1.
8.5.2. Передача в налоговый орган посредством мобильного приложения «Мой налог» сведений о Возвратах Переводов, совершенных до момента подключения сервиса, не осуществляется.
8.5.3. В связи с отсутствием у Оператора сведений о том, является держатель Карты физическим или юридическим лицом, Оператор при передаче в налоговый орган сведений о Переводах, совершенных с использованием Карт, в качестве Плательщика указывает физическое лицо.
8.5.4. Поставщик обязуется передавать Оператору дополнительные данные, предусмотренные Протоколом обмена информацией и необходимые для формирования и отправки чека при расчетах.
8.5.5. В случае поступления от Поставщика запроса на частичный Возврат Перевода Оператор передает в налоговый орган сведения о полном Возврате Перевода и одновременно - о поступлении в пользу Поставщика суммы, составляющей разницу между суммой первоначального Перевода и суммой частичного Возврата.

8.6. Вознаграждение Оператора за оказание услуг в рамках сервиса «Автоотправка чеков» составляет 1,2 % (одну целую две десятых процента) от суммы каждого Перевода, совершенного в пользу Поставщика. Вознаграждение включает НДС по установленной законодательством ставке.

Вознаграждение взимается за каждый Перевод, совершенный в период с 0 часов 00 минут дня, следующего за днем выдачи Поставщиком Оператору в мобильном приложении «Мой налог» соответствующих прав, и до 23 часов 59 минут дня, в котором Поставщик отозвал указанные права или прекратил применение специального налогового режима "Налог на профессиональный доход".

8.7. Приемка услуг, оказанных Оператором в рамках сервиса «Автоотправка чеков», осуществляется посредством согласования Сторонами в соответствии с пунктом 6.3 Правил Акта об оказанных услугах, содержащего, помимо прочего, размер вознаграждения Оператора за предоставление сервиса.

8.8. Оператор не несет ответственности за любые убытки, причиненные Поставщику в связи с недоступностью мобильного приложения «Мой налог» или техническими ошибками в его работе, а также в связи с передачей Поставщиком Оператору неполных и (или) недостоверных данных для формирования и отправки чека.

9. Чеки от ЮKassa

9.1. Общие положения

9.1.1. Чеки от ЮKassa – сервис, предоставляемый Оператором и Платежным агрегатором юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям, выступающим в рамках Сервиса «ЮKassa» в качестве Поставщиков на основании Договора об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов (Договор), который заключается Поставщиком с Оператором и Платежным агрегатором на условиях Правил.
9.1.2. По тексту настоящего раздела 9 нижеприведенные термины используются в следующих значениях:
Место расчетов в сети «Интернет» – место расчетов Плательщика за Товары, реализуемые Поставщиком, которым является сайт, зарегистрированный как место расчета Пользователя контрольно-кассовой техники, yoomoney.ru
Пользователь контрольно-кассовой техники (Пользователь) – Платежный агрегатор, оказывающий Поставщику комплекс услуг в рамках сервиса «Чеки от ЮKassa», состоящий из услуги, оказываемой Поставщику Платежным агрегатором от имени Оператора в качестве Платежного агрегатора по участию в переводе денежных средств в пользу Поставщика, и услуги, оказываемой Поставщику Платежным агрегатором в качестве агента Поставщика по принятию на свой специальный банковский счет денежных средств от Плательщика, перечисляемых в пользу Поставщика за Товары, реализуемые Поставщиком Плательщику при расчетах в сети «Интернет»
Расчеты в безналичном порядке в сети «Интернет» - расчеты в безналичном порядке, исключающие возможность непосредственного взаимодействия Плательщика с Пользователем контрольно-кассовой техники или уполномоченным им лицом либо автоматическим устройством для расчетов, с применением устройств, подключенных к сети «Интернет» и обеспечивающих возможность дистанционного взаимодействия Плательщика с Пользователем контрольно-кассовой техники или уполномоченным им лицом либо автоматическим устройством для расчетов.
9.1.3. В рамках сервиса «Чеки от ЮKassa» Платежный агрегатор оказывает Поставщику комплекс услуг, связанных с участием Платежного агрегатора от имени Оператора в переводах денежных средств в пользу Поставщика и оказанием Поставщику агентской услуги по принятию Переводов от Плательщиков на специальный счет Платежного агрегатора, открытый у Оператора, с применением контрольно-кассовой техники в целях исполнения требований Федерального закона №54-ФЗ от 22 мая 2003 г. «О применении контрольно-кассовой техники при осуществлении расчетов в Российской Федерации», и включающих в себя:
• услуги по принятию Платежным агрегатором на открытый им у Оператора специальный банковский счет сумм Переводов, совершаемых Плательщиками в пользу Поставщика по Договору, в целях их дальнейшего перечисления Поставщику;
• услуги по принятию Платежным агрегатором на открытый им у Оператора специальный банковский счет денежных средств от Поставщика в целях Возврата Перевода Плательщикам;
• формирование Платежным агрегатором кассовых чеков при совершении Переводов и/или Возвратов Переводов по Договору и обеспечение направления кассовых чеков Плательщикам;
• обеспечение передачи фискальных документов в налоговые органы через оператора фискальных данных;
• услуги по участию в переводах со специального банковского счета Платежного агрегатора сумм Переводов Поставщику.
9.1.4. В рамках сервиса «Чеки от ЮKassa» Оператор оказывает Поставщику услуги, предусмотренные подпунктом 6.1.1 Правил, с учетом установленных настоящим разделом 9 особенностей технической интеграции и обмена данными при совершении Переводов.
9.1.5. Cервис «Чеки от ЮKassa» предоставляется в рамках Договора об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов, который заключается Поставщиком с Оператором и Платежным агрегатором, является смешанным и включает в себя условия следующих договоров:
• Договора об информационно-технологическом взаимодействии при осуществлении переводов как он определен в подпункте 1.5.1 Правил;
• Договора оказания услуг по участию в переводе денежных средств Платежным агрегатором, привлеченным Оператором, в пользу Поставщика, в котором Платежный агрегатор действует от имени Оператора и на определённых им условиях;
• Агентского договора, в котором Платежный агрегатор действует от имени и за счет Поставщика по принятию на свой специальный банковский счет сумм Переводов от Плательщиков в пользу Поставщика, осуществляемых при расчетах в сети «Интернет» при оплате Плательщиком стоимости Товаров, реализуемых Поставщиком на сайтах интернет-магазинов Поставщика.
9.1.6. Сервис «Чеки от ЮKassa» предоставляется только тем Поставщикам и в отношении тех интернет-магазинов Поставщика, которые прошли проверку Оператора на соответствие требованиям законодательства и Оператора.
9.1.7. Состав услуги Платежного агрегатора по участию в переводе денежных средств от имени Оператора:
• Платежный агрегатор обеспечивает принятие сумм Переводов на специальный банковский счет, открытый у Оператора, от Плательщиков в пользу Поставщика посредством программных средств Оператора, позволяющих принимать оплату от Плательщиков в Месте расчетов в сети «Интернет»;
• Платежный агрегатор участвует от имени Оператора в переводе денежных средств в пользу Поставщика по операциям с использованием электронных средств платежа;
• Платежный агрегатор использует при участии в переводе денежных средств в пользу Поставщика специальный счет, открытый у Оператора в соответствии с требованиями Федерального закона РФ №161-ФЗ от 27.06.2011г. «О национальной платежной системе»;
• Платежный агрегатор участвует в перечислении денежных средств, возвращаемых Плательщикам в случае Возврата Перевода, совершенного с использованием электронных средств платежа.
9.1.8. Состав услуги Платёжного агрегатора, действующего от имени Поставщика, по агентскому договору:
• Платежный агрегатор обеспечивает принятие на свой специальный банковский счет, открытый у Оператора, сумм Переводов, поступающих в пользу Поставщика в счет оплаты стоимости Товаров, реализуемых Поставщиком в его интернет-магазинах;
• Платежный агрегатор принимает денежные средства, поступившие в пользу Поставщика от Плательщиков, на специальный банковский счет, открытый у Оператора;
• Платежный агрегатор как Пользователь контрольно-кассовой техники формирует кассовые чеки при получении сумм Переводов от Плательщиков/Возврате Переводов Плательщикам, при использовании контрольно-кассовой техники, включенной в реестр контрольно-кассовой техники Федеральной налоговой службы, и поставленной на учет в налоговом органе за Платежным агрегатором как за Пользователем контрольно-кассовой техники.
9.1.9. Сервис «Чеки от ЮKassa» может быть подключен только в случае, если Валютой Товара и Валютой обязательства по перечислению Поставщику сумм Переводов является рубль Российской Федерации.

9.2. Порядок подключения и прекращения предоставления сервиса «Чеки от ЮKassa»

9.2.1. Сервис «Чеки от ЮKassa» подключается путем заключения Поставщиком Договора с Оператором и Платежным агрегатором, в том числе путем подачи Заявления, по форме, определенной Оператором, и в порядке, установленном разделом 2 Правил. Формы Договора и Заявления для подключения сервиса «Чеки от ЮKassa» могут отличаться от установленных Правилами и доводятся до сведения Поставщика в процессе подключения.
9.2.2. Для Поставщика, ранее заключившего Договор с Оператором, подключение сервиса «Чеки от ЮKassa» осуществляется путем заключения дополнительного соглашения к Договору по форме, определенной Оператором, и в порядке, установленном разделом 2 Правил, что признается вступлением в Договор Платежного агрегатора в качестве третьей Стороны с правами и обязанностями, предусмотренными настоящим разделом 9 Приложения №4.1.
9.2.3. Предоставление сервиса «Чеки от ЮKassa» прекращается в следующих случаях:
• в случае расторжения Договора, в том числе в форме одностороннего отказа от его исполнения, инициированного Поставщиком или Оператором, в соответствии с разделом 15 Правил;
• в случае принятия Поставщиком решения об отказе от использования сервиса «Чеки от ЮKassa», о чем Поставщик обязан уведомить Оператора в письменной форме не позднее, чем за 3 (три) Рабочих дня до предполагаемой даты отказа;
• в случае принятия Оператором решения о прекращении предоставления сервиса «Чеки от ЮKassa», о чем Оператор обязан уведомить Поставщика в письменной форме не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до предполагаемой даты прекращения предоставления сервиса.
9.2.4. В случае прекращения предоставления сервиса «Чеки от ЮKassa» без расторжения Договора, с даты такого прекращения Платежный агрегатор перестает выступать стороной Договора и оказывать услуги, указанные в подпунктах 9.1.7, 9.1.8 настоящего Приложения №4.1, а отношения между Поставщиком и Оператором продолжают регулироваться Правилами и их приложениями, но без учета положений настоящего раздела 9.

9.3. Условия и порядок предоставления сервиса «Чеки от ЮKassa»

9.3.1. Поставщик обязуется осуществить техническую интеграцию с ПАК Оператора в порядке, установленном разделом 2 Правил, реализовать Протокол обмена информацией и передавать Оператору посредством указанного протокола данные, необходимые для формирования кассовых чеков. Перечень таких данных содержится в описании Протокола обмена информацией на Сайте Оператора и включает, в том числе, наименование и ИНН Поставщика, сведения о Товаре, стоимость Товара, адрес электронной почты Плательщика.
Оператор передает Платежному агрегатору полученные от Поставщика данные для формирования кассового чека в полном объеме и в неизменном виде. Обязанность Платежного агрегатора по обеспечению направления Плательщикам кассовых чеков и передаче фискальных данных через оператора фискальных данных в налоговые органы возникает при условии передачи Поставщиком посредством Протокола обмена информацией данных, указанных в абзаце первом настоящего подпункта 9.3.1.
9.3.2. Вознаграждение Оператора и Платежного агрегатора за оказание ими Поставщику услуг, предусмотренных сервисом «Чеки от ЮKassa», исчисляется в процентах от суммы каждого Перевода, совершенного в пользу Поставщика в период использования сервиса, и указывается в Заявлении, Договоре, дополнительном соглашении к нему или оферте, направляемой Оператором в соответствии с подпунктом 6.1.5 (а) Правил.
Вознаграждение Оператора не облагается НДС в соответствии с подпунктом 4 пункта 3 статьи 149 НК РФ.
Вознаграждение Платежного агрегатора включает НДС по ставке, установленной действующим законодательством.
9.3.3. Вознаграждение Оператора и Платежного агрегатора не взимается:
• с суммы Перевода (части суммы Перевода), получение которой Поставщик не подтвердил в соответствии с условиями функционала «Отложенная оплата»;
• с суммы Перевода, в отношении которой Поставщиком, использующим HTTP-протокол, посредством MWS или Личного кабинета было направлено распоряжение на Возврат полной суммы Перевода не позднее дня, в котором им было получено Уведомление о данном Переводе.
Вместе с тем, в вышеуказанных случаях Платежный агрегатор формирует кассовые чеки в отношении таких Переводов и их возврата (чеки возврата) в соответствии с абзацем четвертым подпункта 9.1.8 настоящего Приложения №4.1.
9.3.4. Суммы Переводов, совершенных в период использования сервиса, зачисляются Оператором на специальный банковский счет Платежного агрегатора, а затем списываются со специального банковского счета, за вычетом всех удержаний, которые Оператор и Платежный агрегатор вправе произвести по Договору, для перевода в пользу Поставщика.
Срок исполнения Платежным агрегатором обязанности по перечислению со специального банковского счета сумм Переводов в пользу Поставщика установлен пунктом 6.2 Правил.
9.3.5. Платежный агрегатор вправе удерживать из причитающихся Поставщику Переводов суммы, составляющие денежные обязательства данного Поставщика перед Оператором или Платежным агрегатором, возникшие из Договора и/или закона, в том числе, но не ограничиваясь:
• вознаграждение Оператора и Платежного агрегатора;
• суммы возвращенных Переводов, Мошеннических и Недействительных операций, в том числе признанных таковыми по правилам сервиса Оператора «Защита покупателя»;
• неустойки, штрафы, комиссии и иные платежи в пользу Оператора или ПС, предусмотренные правилами ПС или требованиями Оператора;
• суммы выплат, подлежащих перечислению Оператором в пользу ПС «МИР» в соответствии с Программой лояльности для Держателей карт «Мир», в случае если Поставщик присоединился к указанной программе.
9.3.6. В случае, если на специальном банковском счете Платежного агрегатора недостаточно денежных средств, причитающихся соответствующему Поставщику, для возврата Плательщику суммы Перевода, ранее совершенного в пользу такого Поставщика в рамках Договора, или удержания с него в пользу Плательщика, ПС или Оператора денежных средств по обязательствам, возникшим из Договора и/или закона, Оператор зачисляет на специальный банковский счет Платежного агрегатора недостающую сумму для последующего ее списания в вышеуказанных целях, что является особенностью расчетов в рамках сервиса «Чеки от ЮKassa» и не отменят и не изменяет обязанность Поставщика погасить задолженность перед Оператором.
В этом случае Поставщик несет самостоятельно и за свой счет ответственность перед Оператором за возмещение всех списанных с Оператора или самостоятельно возмещенных Оператором денежных средств. Платежный агрегатор ни при каких обстоятельствах не отвечает за действия/бездействие Поставщика и не несет ответственности за неисполнение Поставщиком обязанности, указанной в настоящем подпункте, перед Оператором.
9.3.7. Возврат Перевода, совершенного в период использования сервиса «Чеки от ЮKassa», платежным поручением в порядке, предусмотренном подпунктом 6.4.7 Правил, осуществляется путем перечисления Поставщиком полной суммы Перевода на специальный банковский счет Платежного агрегатора по следующим реквизитам:

Номер специального банковского счета 40821810284213823704
БАНК: ООО НКО «ЮМани»
к/с 30103810945250000444
БИК 044525444

Возврат части суммы Перевода, совершенного в период использования сервиса «Чеки от ЮKassa», в порядке, предусмотренном подпунктом 6.4.7 Правил, не производится, в связи с чем при поступлении на специальный банковский счет Платежного агрегатора от Поставщика для Возврата Перевода суммы меньшей, чем сумма Перевода, поступившая сумма будет возвращена Поставщику.

9.3.8. Услуги, оказываемые Оператором и Платежным агрегатором Поставщику в рамках сервиса «Чеки от ЮKassa» в течение определенного Отчетного периода, считаются оказанными Оператором и Платежным агрегатором и принятыми Поставщиком при согласовании Оператором и Поставщиком Акта об оказанных услугах в соответствии с подпунктом 9.3.9 настоящего Приложения №4.1.
9.3.9. Платежный агрегатор и Оператор ежемесячно, не позднее 10 (десятого) Рабочего дня месяца, следующего за Отчетным периодом, направляют Поставщику трехсторонний Акт об оказанных услугах с указанием сумм вознаграждения Оператора и Платежного агрегатора, а также универсальный передаточный документ, сформированный Платежным агрегатором и направляемый через Оператора, на сумму вознаграждения Платежного агрегатора (далее - УПД), в том числе посредством размещения сканов Акта и УПД в Личном кабинете или отправки их на адрес электронной почты Поставщика. Поставщик обязан рассмотреть Акт и УПД в течение 3 (трех) Рабочих дней с даты их размещения в Личном кабинете или направления на адрес электронной почты Поставщика. Если в указанный срок Поставщик не направил мотивированные возражения относительно Акта и УПД, то документы считаются согласованными Поставщиком, а услуги Платежного агрегатора и Оператора принятыми.
При наличии у Сторон сертификатов ключей проверки электронной подписи, выданных одним или разными аккредитованными удостоверяющими центрами и позволяющих Сторонам осуществлять электронное взаимодействие, Стороны согласовывают Акты об оказанных услугах и УПД путем обмена документами, подписанными квалифицированной электронной подписью. Обмен Актами об оказанных услугах и УПД на бумажном носителе в этом случае не требуется.
Сдача и приемка услуг также регулируется пунктом 6.3 Правил в части, не противоречащей настоящему подпункту 9.3.9.
9.3.10. При использовании сервиса «Чеки от ЮKassa» доступность тех или иных способов платежа, а также любого функционала, предусмотренного Правилами, может быть ограничена.

9.4. Права и обязанности Поставщика

9.4.1. Поставщик обязан предоставлять при заключении Договора и при его исполнении достоверные сведения о Поставщике, сайтах интернет-магазинов, в отношении которых подключен (подключается) сервис «Чеки от ЮKassa».
9.4.2. Поставщик обязан обеспечить соответствие интернет-магазина и Товаров, реализуемых Поставщиком в соответствующем интернет-магазине, требованиям законодательства, ПС, а также Оператора как при заключении Договора, так и в течение всего срока его действия.
9.4.3. В случае использования Поставщиком при интеграции с ПАК Оператора Протокола обмена информацией, который предполагает сбор данных Плательщика, необходимых для совершения Перевода, на сайте Поставщика без перенаправления Плательщика на Сайт Оператора, Поставщик обязан предоставить неограниченному кругу лиц до начала осуществления операции оплаты сведения о Платежном агрегаторе и Операторе в объеме, указанном на странице https://yoomoney.ru/legacy-doc.xml?id=530616, путем размещения указанных сведений на сайтах интернет-магазинов Поставщика, в отношении которых предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa».
9.4.4. Поставщик обязан обеспечить своими силами и за свой счет интеграцию сайтов интернет-магазинов Поставщика, в отношении которых предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa, с сайтом yoomoney.ru, на котором обеспечивается прием платежей от Плательщиков за Товары, реализуемые Поставщиком в интернет-магазинах, а также передачу запроса от сайта интернет-магазина сайту yoomoney.ru для обеспечения принятия и зачисления денежных средств от Плательщика на специальный банковский счет Платежного агрегатора.
9.4.5. Поставщик обязан обеспечить своими силами и за свой счет с помощью технических средств, программного обеспечения или посредством ручного ввода предоставление с сайта интернет-магазина сайту yoomoney.ru, на котором осуществляется оплата Плательщиком, информации и сведений о реализуемых Товарах Поставщика, для формирования Платежным агрегатором кассового чека, в том числе второго кассового чека, чека возврата, содержащего все необходимые реквизиты и сведения о расчете, в том числе, но не ограничиваясь, наименование Товара, характеристики и количество, единица измерения, цена за штуку, цена за все количество Товара одной номенклатуры (артикула), ИТОГО, размер скидки, цена без скидки, цена со скидкой, вид расчета (предварительная оплата, предварительная оплата 100%, аванс, полный расчет и т.д.), система налогообложения. При отсутствии или неправильном отражении в кассовом чеке необходимых реквизитов Поставщик самостоятельно несет ответственность перед Плательщиками и контролирующими органами за отсутствие или за неверное формирование кассового чека.
9.4.6. Поставщик обязан обеспечить своими силами и за свой счет с помощью технических средств, программного обеспечения или посредством ручного ввода предоставление с сайта интернет-магазина сайту yoomoney.ru, на котором осуществляется оплата Плательщиком, информации и сведений, достаточных для формирования Платежным агрегатором кассового чека коррекции и позволяющих точно идентифицировать конкретный расчет, в отношении которого применяется корректировка, в форме указания фискального признака документа, ранее некорректно сформированного с применением контрольно-кассовой техники Пользователя, реквизитов, соответствующих расчету, который был произведен без применения контрольно-кассовой техники, даты, наименования Товара, адреса расчета, признака расчета, применяемой системы налогообложения, типа коррекции, основания для коррекции и иных сведений, обязательных для отражения в чеке коррекции обязательных и дополнительных реквизитов. При отсутствии или неправильном отражении в кассовом чеке необходимых реквизитов Поставщик самостоятельно несет ответственность перед контролирующими органами за отсутствие или за неверное формирование кассового чека коррекции.
9.4.7. Поставщик самостоятельно отвечает за своевременность и правильность вывода из оборота маркированного товара при реализации товара через интернет-магазин, в том числе самостоятельно сканирует и передает марку товара для отражения в чеке соответствующих реквизитов, передачи информации оператору фискальных данных, системе Честный знак.
9.4.8. Поставщик обязан обеспечить своими силами и за свой счет выдачу товара/ оказание услуги/ выполнение работы Плательщику, а также процедуру возврата товара/ отмены оказания услуги/ выполнения работы. Обязанность перед Плательщиком по передаче/замене товара, оказанию услуги или выполнению работы, ответственность за ненадлежащее качество товара/услуги/работы возникает непосредственно у Поставщика. Платежный агрегатор не участвует во взаимоотношениях, возникших между Поставщиком и Плательщиком, кроме как про приему денежных средств в пользу Поставщика от Плательщика в порядке, прямо предусмотренном в Договоре и Правилах. Поставщик отвечает по всем претензиям Плательщика самостоятельно, а также обязуется урегулировать все споры и вопросы, направленные Плательщиком Платежному агрегатора и/или Оператору и возместить все убытки Платёжного агрегатора и/или Оператора, возникшие в связи с такими претензиями Плательщика.
9.4.9. Поставщик обязуется осуществить Возврат/частичный Возврат Переводов, которые были совершены с участием Платежного агрегатора посредством сервиса «Чеки от ЮKassa» в следующем порядке: Поставщику необходимо в соответствии с подпунктом 6.4.1 Правил передать Оператору соответствующее распоряжение и обеспечить наличие у Оператора/Платежного агрегатора денежной суммы, достаточной для осуществления Возврата Перевода. Платежный агрегатор не отвечает и не несет ответственность перед Плательщиком за неперечисление или за перечисление неполной суммы денежных средств в его пользу, в случае если Поставщик не обеспечил наличие у Оператора/Платежного агрегатора денежной суммы, достаточной для осуществления Возврата Перевода.
9.4.10. Поставщик обязан разместить на сайте своего интернет-магазина, в отношении которого предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa», политику обработки персональных данных и получить согласие Плательщиков на передачу персональных данных, в том числе указанных в подпункте 9.3.1 настоящего Приложения №4.1, Платежному агрегатору и Оператору.
Такая информация может быть размещена на сайте Поставщика или доведена до сведения Плательщиков иным образом. Поставщик обязан предварительно согласовывать с Оператором интерфейсы и процесс ознакомления Плательщиков с такой информацией.
9.4.11. Поставщик обязан обеспечить при информационном взаимодействии между интернет-магазином и сайтом yoomoney.ru защиту информации от несанкционированного доступа.
9.4.12. Поставщик обязан незамедлительно информировать Оператора и Платежного агрегатора обо всех ставших ему известными фактах компрометации данных Карт, произошедших в интернет-магазине Поставщика.
9.4.13. Поставщик вправе самостоятельно, с учетом требований законодательства и настоящих Правил, определять процедуру (способы и сроки) предоставления Плательщику Товаров, реализуемых в интернет-магазине Поставщика.
9.4.14. Поставщик – индивидуальный предприниматель заверяет и гарантирует, что действует при исполнении Договора как индивидуальный предприниматель и не применяет специальный налоговый режим «Налог на профессиональный доход». Все Товары, реализуемые в интернет-магазинах Поставщика, в отношении которых предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa», не являются объектами налогообложения по налогу на профессиональный доход. В случае получения статуса налогоплательщика специального налогового режима «Налог на профессиональный доход» и реализации Товаров в интернет-магазинах Поставщика, в отношении которых предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa», Поставщик обязуется незамедлительно прекратить использование сервиса «Чеки от ЮKassa» и уведомить об этом Оператора. Платежный агрегатор и Оператор не несут ответственности, если в нарушение настоящего подпункта Поставщик реализует в интернет-магазинах, в отношении которых предоставляется сервис «Чеки от ЮKassa», Товары, являющиеся объектами налогообложения по налогу на профессиональный доход.
9.4.15. Поставщик обязан проверять корректность формируемых кассовых чеков.
9.4.16. Поставщик, заключая Договор, дает согласие Оператору и Платежному агрегатору на обработку своих персональных данных и/или подтверждает, что им получено согласие на передачу персональных данных от физических лиц – единоличного исполнительного органа, а также лиц, ответственных за исполнение Договора - Оператору и Платёжному агрегатору для обработки персональных данных в целях исполнения Оператором и Платежным агрегатором Договора, а также в целях хранения Платежным агрегатором как Пользователем контрольно-кассовой техники информации о совершенных кассовых операциях. Срок обработки персональных данных – в течение всего срок действия Договора и последующих 5 (пять) лет с даты его окончания при хранении Платежным агрегатором как Пользователем контрольно-кассовой техники информации о совершенных кассовых операциях.

9.5. Ответственность Сторон

9.5.1. Оператор и Платежный агрегатор не несут ответственности за действия или бездействие третьих лиц, участвующих в направлении кассовых чеков Плательщикам и передаче фискальных данных в налоговые органы, а также за полноту и достоверность данных, получаемых от Поставщика и передаваемых в налоговые органы.
9.5.2. Ответственность Оператора и/или Платежного агрегатора перед Поставщиком ограничивается документально подтвержденным реальным ущербом, возникшим у Поставщика в результате неправомерных действий или бездействия Оператора и/или Платежного агрегатора, действующих преднамеренно или с грубой неосторожностью. Оператор и/или Платежный агрегатор не несут ответственности перед Поставщиком за причинение ему косвенно, побочно или случайно возникших убытков и упущенной выгоды.
9.5.3. При предоставлении сервиса «Чеки от ЮKassa» Оператор не несет ответственности за услуги, оказываемые Поставщику Платежным агрегатором, а также за выполнение Поставщиком обязанностей, определенных в настоящем разделе 9, в том числе в отношении Платежного агрегатора.
9.5.4. Поставщик обязуется возместить Платежному агрегатору и Оператору все убытки, понесенные Платежным агрегатором/Оператором из-за нарушения Поставщиком требования законодательства, Оператора, ПС, из-за признания Переводов Недействительными и Мошенническими операциями, а также из-за иных неправомерных действий (бездействия) Поставщика, в том числе, но не ограничиваясь, обязуется возместить штрафы и убытки из-за наложенных на Платежного агрегатора и/или Оператора санкций ПС.